Asche
Немецкий
Морфологические и синтаксические свойства
| падеж | ед. ч. | мн. ч. |
|---|---|---|
| Ном. | Asche | Aschen |
| Ген. | Asche | Aschen |
| Дат. | Asche | Aschen |
| Акк. | Asche | Aschen |
A·sche
Существительное, женский род, склонение = n.
Корень: --.
Произношение
- МФА: ед. ч. [ˈaʃə]
мн. ч. [ˈaʃən ~ ˈaʃn̩](файл)
Семантические свойства
Значение
- исч. и неисч. пепел, зола ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
- неисч. прах после кремации ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
- геол. вулканический пепел ◆ Der Vulkan spie Asche und Lava. — Вулкан извергал пепел и лаву.
- разг., неисч. деньги ◆ Hast du noch etwas Asche übrig? — У тебя осталось немного лишних денег?
- разг., неисч. армия (в бывшей ГДР) ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
Синонимы
Антонимы
- —
- —
- —
Гиперонимы
Гипонимы
Родственные слова
| Ближайшее родство | |
| |
Этимология
От прагерм. *askon, от которой в числе прочего произошли: др.-англ. æsce, англ. ash, др.-сканд. aska, исл., шведск. aska, датск. aske, норв. aske, oske, фарерск. øska, ср.-нидерл. asche, нидерл. as, др.-в.-нем. asca, нем. Asche, готск. 𐌰𐌶𐌲𐍉 (azgō) и др.; восходит к праиндоевр. *as- «жечь; пылать».
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
- wie Phönix aus der Asche
- Schutt und Asche
- Asche aufs Haupt streuen/schütten
- in Sack und Asche gehen