Fleck
Немецкий
Морфологические и синтаксические свойства
| падеж | ед. ч. | мн. ч. |
|---|---|---|
| Ном. | Fleck | Flecke |
| Ген. | Flecks | Flecke |
| Дат. | Fleck(e) | Flecken |
| Акк. | Fleck | Flecke |
Fleck
Существительное, мужской род, склонение s (e) e en.
| падеж | ед. ч. | мн. ч. |
|---|---|---|
| Ном. | Fleck | Flecken |
| Ген. | Fleckes | Flecken |
| Дат. | Fleck(e) | Flecken |
| Акк. | Fleck | Flecken |
Существительное, мужской род, склонение es en.
Произношение
- МФА: ед. ч. [flɛk], мн. ч. [ˈflɛkə / ˈflɛkŋ̩]
Семантические свойства
Значение
- пятно (грязное) ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
- пятно, отметина (на коже и т. п.) ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
- белое пятно (на географической карте) ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
- разг. место ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
- участок тела ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
- диал. заплатка ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
Синонимы
Антонимы
Гиперонимы
Гипонимы
- Blutfleck, Fettfleck, Grasfleck, Kaffeefleck, Ölfleck, Rostfleck, Schandfleck, Schmutzfleck, Schweißfleck, Tintenfleck
- Altersfleck, Knutschfleck, Mongolenfleck, Pigmentfleck, Schönheitsfleck, Sonnenfleck, Sterbefleck, Totenfleck
Родственные слова
| Ближайшее родство | |
| |
Этимология
Происходит от ср.-в.-нем. vlec.
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
- am falschen Fleck
- das Herz auf dem rechten Fleck haben
- den Mund auf dem rechten Fleck haben
- einen Fleck auf der weißen Weste haben
- ein weißer Fleck auf der Landkarte
- nicht vom Fleck kommen
- sich einen Fleck ins Hemd machen
- vom Fleck weg