Grauen
| См. также grauen. |
Немецкий
Морфологические и синтаксические свойства
| падеж | ед. ч. | мн. ч. |
|---|---|---|
| Ном. | Grauen | Grauen |
| Ген. | Grauens | Grauen |
| Дат. | Grauen | Grauen |
| Акк. | Grauen | Grauen |
Grau-en
Существительное, средний род, склонение s =.
Произношение
- МФА: [ˈɡʀaʊ̯ən]
(файл)
Семантические свойства
Значение
- только ед. ч. ужас, страх, боязнь, отвращение; жуть ◆ Ich habe ein Grauen vor Spinnen. — У меня страх (боязнь) пауков. ◆ Die Schilderung erregte allgemeines Grauen. — Рассказ пробудил всеобщий страх. ◆ Es überfiel (überkam) ihn tödliches Grauen. — Его охватил смертельный ужас.
- ужас; ужасное, ужасающее событие или ситуация ◆ Die Flüchtlinge schilderten das Grauen/die Grauen des Bürgerkriegs. — Беженцы описывали ужас/ужасы гражданской войны.
Синонимы
Антонимы
Гиперонимы
Гипонимы
Родственные слова
| Ближайшее родство | |
Этимология
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
Для улучшения этой статьи желательно:
|