Schande
Немецкий
Морфологические и синтаксические свойства
| падеж | ед. ч. | мн. ч. |
|---|---|---|
| Ном. | Schande | — |
| Ген. | Schande | — |
| Дат. | Schande | — |
| Акк. | Schande | — |
Schan-de
Существительное, женский род, неисчислимое, склонение = -.
Корень: --.
Произношение
- МФА: [ˈʃandə]
(файл)
Семантические свойства
Значение
- стыд, срам, позор; бесчестие ◆ desgleichen auch die Männer haben verlassen den natürlichen Brauch des Weibes und sind aneinander erhitzt in ihren Lüsten und haben Mann mit Mann Schande getrieben und den Lohn ihres Irrtums (wie es denn sein sollte) an sich selbst empfangen. — подобно и мужчины, оставив естественное употребление женского пола, разжигались похотью друг на друга, мужчины на мужчинах делая срам и получая в самих себе должное возмездие за свое заблуждение. «Послание к Римлянам», 1:27 // «Die Lutherbibel»
Синонимы
Антонимы
Гиперонимы
Гипонимы
Родственные слова
| Ближайшее родство | |
| |
Этимология
Происходит от ср.-в.-нем. schande, др.-в.-нем. scanta, из прагерм. *skandō «позор». Ср. идишск. שאַנדע (shande), англ. shand, нидерл. schande.
Для улучшения этой статьи желательно:
|