Schluss
| См. также Schluß. |
Немецкий
Морфологические и синтаксические свойства
| падеж | ед. ч. | мн. ч. |
|---|---|---|
| Ном. | Schluss | Schlüsse |
| Ген. | Schlusses | Schlüsse |
| Дат. | Schluss | Schlüssen |
| Акк. | Schluss | Schlüsse |
Schluss
Существительное, мужской род, склонение es e en.
Корень: --.
Произношение
- МФА: ед. ч. [ʃlʊs], мн. ч. [ˈʃlʏsə]
Семантические свойства
Значение
- затвор (окна и т. п.) ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
- конец; окончание ◆ Du musst nicht bis zum Schluss warten. — Вы не должны ждать до конца.
- завершение, закрытие (магазина и т. п.) ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
- вывод, заключение ◆ Sie dürfen keine voreiligen Schlüsse ziehen. — Вы не должны делать поспешных выводов.
- короткое замыкание ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
Синонимы
Антонимы
Гиперонимы
Гипонимы
Родственные слова
| Ближайшее родство | |
| |
Этимология
От schließen.
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
- der Weisheit letzter Schluss sein
- Schluss mit lustig