abhivadatu

Пали

Морфологические и синтаксические свойства

Форма повелительного наклонения 3 л. ед. ч. гл. abhivadati

Корень: --; суффикс: -tu.

Семантические свойства

Значение

  1. пусть поприветствует  Ekamantaṃ nisinnā kho cātumeyyakā sakyā bhagavantaṃ etadavocuṃ – ‘‘abhinandatu, bhante, bhagavā bhikkhusaṅghaṃ; abhivadatu, bhante, bhagavā bhikkhusaṅghaṃ.  И тогда Сакьи из Чатумы отправились к Благословенному и, поклонившись ему, они сели рядом и сказали: «Господин, пусть Благословенный порадуется Сангхе монахов. Господин, пусть Благословенный поприветствует Сангху монахов. «Чатума сутта, МН 67, 158»