ancilla
Латинский
Морфологические и синтаксические свойства
| падеж | ед. ч. | мн. ч. |
|---|---|---|
| Ном. | ancilla | ancillae |
| Ген. | ancillae | ancillārum |
| Дат. | ancillae | ancillīs |
| Акк. | ancillam | ancillās |
| Абл. | ancillā | ancillīs |
| Вок. | ancilla | ancillae |
ancilla
Существительное, женский род, первое склонение.
Семантические свойства
Значение
- служанка, рабыня, раба ◆ Philosophia ancilla theologiae. — Философия — служанка теологии. ◆ Petrus vero sedebat foris in atrio : et accessit ad eum una ancilla, dicens : Et tu cum Jesu Galilæo eras. — Петр же сидел вне на дворе. И подошла к нему одна служанка и сказала: и ты был с Иисусом Галилеянином. «Евангелие от Матфея», 26:69 // «Вульгата» ◆ Dixit autem Maria : Ecce ancilla Domini : fiat mihi secundum verbum tuum. Et discessit ab illa angelus. — Тогда Мария сказала: се, Раба Господня; да будет Мне по слову твоему. И отошел от Нее Ангел. «Евангелие от Луки», 1:38 // «Вульгата»
Синонимы
Родственные слова
| Ближайшее родство | |
| |
Этимология
Происходит от ancilla «служанка, прислужница, рабыня», далее из anculus «прислуживающий, бегающий вокруг», далее из ambi- + праиндоевр. *kwel- «двигаться вокруг, гнать (стадо)» (ср. праслав. *kolo и русск. колесо, прагерм. *xwil-a-n и англ. wheel «колесо», балт. *kel-a- n, лат. colus)