aniccasukhadukkhavokiṇṇa

Пали

Морфологические и синтаксические свойства

aniccasukhadukkhavokiṇṇa

Прилагательное.

Корень: --.

Произношение

    Семантические свойства

    Значение

    1. непостоянный и пропитанный удовольствием и страданием ?  Iti so diṭṭheva dhamme aniccasukhadukkhavokiṇṇaṃ uppādavayadhammaṃ attānaṃ samanupassamāno samanupassati, yo so evamāha – ‘vedanā me attā’ti.  Таким образом, личность, которая утверждает, что ощущение - это моя душа, в итоге считает, что в этой жизни душа непостоянна, пропитана удовольствием и болью, а также имеет природу возникновения и распада. «Маханидана сутта»

    Синонимы

    Антонимы

    Гиперонимы

    Гипонимы

    Родственные слова

    Ближайшее родство

    Этимология

    Происходит от санскр.

    Фразеологизмы и устойчивые сочетания

    Библиография