casa

См. также casă, cåsa, čaša, ĉasa.

Арагонский

Морфологические и синтаксические свойства

ca-sa

Существительное, женский род.

Корень: --.

Семантические свойства

Значение

  1. дом  Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

Синонимы

Антонимы

Гиперонимы

Гипонимы

Родственные слова

Ближайшее родство

Этимология

От лат. casa «хижина, лачуга», далее из неустановленной формы; сравнивают с праиндоевр. *kat- «хижина, сарай, загородка» и с праиндоевр. *ket- «навес, хижина, сарай».

Фразеологизмы и устойчивые сочетания

Библиография

Астурийский

Морфологические и синтаксические свойства

casa

Существительное, женский род.

Корень: --.

Семантические свойства

Значение

  1. дом  Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

Синонимы

Антонимы

Гиперонимы

Гипонимы

Родственные слова

Ближайшее родство

Этимология

От лат. casa «хижина, лачуга», далее из неустановленной формы; сравнивают с праиндоевр. *kat- «хижина, сарай, загородка» и с праиндоевр. *ket- «навес, хижина, сарай».

Фразеологизмы и устойчивые сочетания

Библиография

Галисийский

Морфологические и синтаксические свойства

ед. ч. мн. ч.
casa casas

ca-sa

Существительное, женский род.

Корень: --.

Семантические свойства

Значение

  1. дом  Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

Синонимы

Антонимы

Гиперонимы

  1. edificio

Гипонимы

Родственные слова

Ближайшее родство

Этимология

Происходит от лат. casa «хижина, лачуга», далее из неустановленной формы; сравнивают с праиндоевр. *kat- «хижина, сарай, загородка» и с праиндоевр. *ket- «навес, хижина, сарай».

Фразеологизмы и устойчивые сочетания

Библиография

Интерлингва

Морфологические и синтаксические свойства

ca-sa

Существительное.

Корень: --.

Произношение

  • МФА: ед. ч. [ˈkasa], мн. ч. []

Семантические свойства

Значение

  1. дом  Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

Синонимы

Антонимы

Гиперонимы

Гипонимы

Родственные слова

Ближайшее родство

Этимология

Происходит от лат. casa «хижина, лачуга», далее из неустановленной формы; сравнивают с праиндоевр. *kat- «хижина, сарай, загородка» и с праиндоевр. *ket- «навес, хижина, сарай».

Фразеологизмы и устойчивые сочетания

Библиография

Испанский

Морфологические и синтаксические свойства

ед. ч. мн. ч.
casa casas

ca-sa

Существительное, женский род.

Корень: --.

Произношение

  • МФА (Латинская Америка (Ла-Пас)): ед. ч. [ˈkasa] 
    (файл)
    мн. ч. [ˈkasas]

Семантические свойства

Значение

  1. дом  Al principio se ocuparían de pequeñas cosas, enseñar el sistema métrico decimal a Ja gente, por ejemplo, y después, cuando se fuesen calentando, empezarían con las cosas más importantes y podrían hasta ordenar que se tirasen abajo las ciudades para hacerlas otra, vez, todas iguales, con las calles bien rectas y calefacción en todas las casas.  Вначале они бы занялись делами помельче, ну, например, обучением народа метрической системе, а потом постепенно вошли бы во вкус и взялись бы за дела более серьезные, пожалуй, смогли бы даже распорядиться, чтобы города были разрушены и отстроены заново, тогда все они будут одинаковой величины, с прямыми улицами и центральным отоплением во всех домах. Камило Хосе Села, «Улей» / перевод Е. Лысенко, 1970 г. [НКРЯ]  En algunas casas se abrían las ventanas, personas que acababan de despertar se estiraban y miraban indiferentes al camión.  Кое-где в домах распахивались окна, заспанные люди сонно потягивались, равнодушно поглядывая на грузовик. Аркадий Стругацкий, Борис Стругацкий, «Град обречённый», 1972 г. [НКРЯ]

Синонимы

Антонимы

Гиперонимы

  1. edificio

Гипонимы

Родственные слова

Ближайшее родство
  • существительные: casilla, caserío, caserón, caseta
  • прилагательные: casero

Этимология

Происходит от лат. casa «хижина, лачуга», далее из неустановленной формы; сравнивают с праиндоевр. *kat- «хижина, сарай, загородка» и с праиндоевр. *ket- «навес, хижина, сарай».

Фразеологизмы и устойчивые сочетания

Библиография

Итальянский

Морфологические и синтаксические свойства

ед. ч. мн. ч.
casa case

ca-sa

Существительное, женский род.

Корень: -cas-; окончание: -a.

Произношение

  • МФА: ед. ч. [ˈkaːza] 
    (файл)
    мн. ч. [ˈkaːze]

Семантические свойства

Значение

  1. дом (здание)  — dissero allora i pescatori, che erano raccolti sulla spiaggia; e brontolando sottovoce una preghiera si mossero per tornarsene alle loro case.  — сказали рыбаки, собравшиеся на взморье, забормотали молитву и начали расходиться по домам. Карло Коллоди, «Приключения Пиноккио» / перевод Э. Казакевич, 1959 г. [НКРЯ]  Due o tre volte al giorno la vede: entra nel cortile della casa; suona il campanello e subito la sua figliuola s'affaccia di lassù.  Два―три раза в день она навещает её: заходит во двор их дома, звонит, и та сразу же показывается в окне. Луиджи Пиранделло, «Госпожа Фрола и ее зять господин Понца», 2006 г.
  2. дом, жилище, квартира  La casa di Geppetto era una stanzina terrena, che pigliava luce da un sottoscala. La mobilia non poteva essere più semplice: una seggiola cattiva, un letto poco buono e un tavolino tutto rovinato. Nella parete di fondo si vedeva un caminetto col fuoco acceso; ma il fuoco era dipinto, e accanto al fuoco c'era dipinta una pentola che bolliva allegramente e mandava fuori una nuvola di fumo, che pareva fumo davvero.  Всё жилище Джеппетто состояло из маленькой подвальной каморки; её единственное окно выходило под лестницу. Обстановка не могла быть скромнее: шатающийся стул, прохудившаяся кровать и старый колченогий стол. У стены виднелся крохотный камин, в котором горел огонь. Но огонь был нарисованный, висевший над ним котелок ― тоже нарисованный; он весело кипел и выпускал целое облако пара, и всё было в точности как настоящее. Карло Коллоди, «Приключения Пиноккио» / перевод Э. Казакевич, 1959 г. [НКРЯ]  — Aspettami costì che torno subito, ― rispose il vecchino, credendo di aver da fare con qualcuno di quei ragazzacci rompicollo che si divertono di notte a suonare i campanelli delle case, per molestare la gente per bene, che se la dorme tranquillamente.  — Подожди меня, я сейчас вернусь, ― сказал старик. Он решил, что имеет дело с одним из тех забубённых бродяг, которые забавы ради ночью звонят в квартиры и отрывают честных людей от спокойного сна. Карло Коллоди, «Приключения Пиноккио» / перевод Э. Казакевич, 1959 г. [НКРЯ]
  3. дом, семья, хозяйство  Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  4. дом, род, династия  Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  5. фирма; дом  Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

Синонимы

  1. edificio
  2. abitazione
  3.  
  4.  
  5. ditta

Антонимы

Гиперонимы

  1. costruzione

Гипонимы

Родственные слова

Ближайшее родство
  • существительные: casino

Этимология

Происходит от лат. casa «хижина, лачуга», далее из неустановленной формы; сравнивают с праиндоевр. *kat- «хижина, сарай, загородка» и с праиндоевр. *ket- «навес, хижина, сарай».

Фразеологизмы и устойчивые сочетания

Библиография

Каталанский

Морфологические и синтаксические свойства

ед. ч. мн. ч.
casa cases

ca-sa

Существительное, женский род.

Корень: -cas-; окончание: -a.

Произношение

  • МФА: ед. ч. [ˈkazə], мн. ч. [ˈkazəs]

Семантические свойства

Значение

  1. дом  Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

Синонимы

Антонимы

Гиперонимы

  1. edifici

Гипонимы

Родственные слова

Ближайшее родство

Этимология

Происходит от лат. casa «хижина, лачуга», далее из неустановленной формы; сравнивают с праиндоевр. *kat- «хижина, сарай, загородка» и с праиндоевр. *ket- «навес, хижина, сарай».

Фразеологизмы и устойчивые сочетания

Библиография

Корсиканский

Морфологические и синтаксические свойства

ca-sa

Существительное, женский род.

Корень: --.

Семантические свойства

Значение

  1. дом  Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

Синонимы

Антонимы

Гиперонимы

Гипонимы

Родственные слова

Ближайшее родство

Этимология

Происходит от лат. casa «хижина, лачуга», далее из неустановленной формы; сравнивают с праиндоевр. *kat- «хижина, сарай, загородка» и с праиндоевр. *ket- «навес, хижина, сарай».

Фразеологизмы и устойчивые сочетания

Библиография

Латинский

Морфологические и синтаксические свойства

падеж ед. ч. мн. ч.
Ном. casa casae
Ген. casae casārum
Дат. casae casīs
Акк. casam casās
Абл. casā casīs
Вок. casa casae

-sa

Существительное, женский род, первое склонение.

Корень: -cas-; окончание: -a.

Произношение

  • МФА (классическое произношение): [ˈka.sa]

Семантические свойства

Значение

  1. хижина, лачуга  Helico nequissimus HS co dabat nullo aprico horto, nullo emissario, nulla maceria, nulla casa.  Негод­ней­ший Гели­кон давал тыся­чу сестер­ци­ев, когда не было ни откры­то­го для солн­ца сада, ни сточ­ной кана­вы, ни изго­ро­ди, ни хижи­ны. М. Т. Цицерон, «Письма к близким», XVI, 18

Синонимы

  1. tugurium, частичн.: taberna

Антонимы

  1. частичн.: palatium

Гиперонимы

  1. domus

Гипонимы

Родственные слова

Ближайшее родство

Этимология

Происходит от неустановленной формы; сравнивают с праиндоевр. *kat- «хижина, сарай, загородка» и с праиндоевр. *ket- «навес, хижина, сарай».

Фразеологизмы и устойчивые сочетания

Библиография

Португальский

Морфологические и синтаксические свойства

ед. ч. мн. ч.
casa casas

ca-sa

Существительное, женский род.

Корень: --.

Произношение

  • МФА (Португалия): ед. ч. [ˈkazɐ] 
    (файл)
    мн. ч. [ˈkazɐʃ]
  • МФА (Бразилия): ед. ч. [ˈkazɐ], мн. ч. [ˈkazɐs]

Семантические свойства

Значение

  1. дом  Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

Синонимы

Антонимы

Гиперонимы

  1. edifício, prédio

Гипонимы

Родственные слова

Ближайшее родство

Этимология

Происходит от лат. casa «хижина, лачуга», далее из неустановленной формы; сравнивают с праиндоевр. *kat- «хижина, сарай, загородка» и с праиндоевр. *ket- «навес, хижина, сарай».

Фразеологизмы и устойчивые сочетания

Библиография

Сицилийский

Морфологические и синтаксические свойства

ед. ч. мн. ч.
casa casi

ca-sa

Существительное, женский род.

Корень: -cas-; окончание: -a.

Семантические свойства

Значение

  1. дом  Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

Синонимы

Антонимы

Гиперонимы

Гипонимы

Родственные слова

Ближайшее родство

Этимология

Происходит от лат. casa «хижина, лачуга», далее из неустановленной формы; сравнивают с праиндоевр. *kat- «хижина, сарай, загородка» и с праиндоевр. *ket- «навес, хижина, сарай».

Фразеологизмы и устойчивые сочетания

Библиография