cząstka

Польский

Морфологические и синтаксические свойства

cząstka

Существительное.

Корень: --.

Произношение

  • МФА: [ˈʧ̑ɔ̃w̃stka] 
    (файл)

Семантические свойства

Значение

  1. частичка  Nie przychodziło mu na myśl, że w każdej fali powietrza światła, woni, w każdym kamyku przydrożnym i każdej trawie polnej, w liniach każdego ludzkiego oblicza i westchnieniu każdej piersi ludzkiej tkwi cząstka duszy świata niewidzialnymi nićmi połączona z duszą artysty i w ruch ją wprawiać mogąca, jeżeli tylko naprawdę jest to dusza artysty.  Не приходило ему в голову, что в каждой волне воздуха, света, благоухания, в каждом придорожном камне и степной былинке, в линиях каждого человеческого лица, в каждом вздохе груди человека живет частичка мировой души, невидимой нитью связанная с душой художника, могущая взволновать ее лучшими чувствами, если в этой душе действительно горит божественное пламя. Элиза Ожешко., «Над Неманом» / перевод Вукол Лавров, 1896 г. [НКРЯ]
  2. частица  Wszędzie i zawsze będę ja przy tobie, Bom wszędzie cząstkę mej duszy zostawi!  Везде, всегда с тобой я буду вместе, Ведь там оставил я души частицу. Болеслав Прус., «Кукла», т. 3 / перевод Н. Модзелевская, 1949 г. [НКРЯ]
  3. участь  Jak wszędzie, tak i tutaj najlepszą cząstkę obiera sobie, a przynajmniej powinna obierać filantropia, owa siostra miłosierdzia ludzkości.  Как повсюду, так и в этой области лучшую участь избирает себе филантропия, эта сестра человеческого милосердия. Стефан Жеромский., «Бездомные» / перевод Е. Ф. Усиевич, 1958 г. [НКРЯ]
  4. отряд  Już we dwa dni po świętach owa cząstka pospolitego ruszenia, która ćwiczyła się w Siewierzu, wyszła z "części krakowskiej", dążąc na miejsce zebrania, pod Łowicz.  Уже через два дня после праздников те отряды всеобщего ополчения, которые проходили ученье в Севеже, ушли из Краковского воеводства и направились под Лович. Стефан Жеромский., «Пепел», 2 / перевод Е. Н. Троповский, Е. М. Егорова, 1967 г. [НКРЯ]
  5. доля  Tymczasem na mieście powstawały i rozprzestrzeniały się zupełnie nieprawdopodobne pogłoski, w których malutkie cząstki prawdy przyozdabiano najwspanialszymi łgarstwami.  В городе в это время возникали и расплывались совершенно невозможные слухи, в которых крошечная доля правды была изукрашена пышнейшим враньем. М. А. Булгаков., «Мастер и Маргарита», ч. 2 / перевод на польский Irena Lewandowska, Witold Dąbrowski(1969), 1929-1940 гг. [НКРЯ]
  6. долька  Cząstka  kawałek obranego cytrusa  Долька  кусочек очищенного цитруса.

Синонимы

Антонимы

Гиперонимы

Гипонимы

Родственные слова

Ближайшее родство

Этимология

От ??

Фразеологизмы и устойчивые сочетания

Библиография