espalda
Испанский
Морфологические и синтаксические свойства
| ед. ч. | мн. ч. |
|---|---|
| espalda | espaldas |
es-pal-da
Существительное, женский род.
Корень: -espald-; окончание: -a.
Произношение
- МФА: ед. ч. [es'palda]
мн. ч. [es'paldas](файл)
Семантические свойства
Значение
- анат. спина ◆ A la luz de la lámpara del comedor veía a su madre de espaldas. — При свете лампы она видела мать, стоявшую к ней спиной. Бенито Перес Гальдос, «Донья Перфекта» (1876) / перевод Скина Ваф, А. Старостин, 1956 г. [НКРЯ] ◆ Se ve de frente, en el de más cerca; de espalda, en el del fondo; de perfil, en los de las esquinas. — В ближайшем зеркале он ― в фас; в зеркале противоположном ― его спина; в боковых ― его профили. Камило Хосе Села, «Улей» (1951) / перевод Е. Лысенко, 1970 г. [НКРЯ]
- спинка какой-либо одежды ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
- оборотная, задняя сторона чего-либо ◆ Esta ruta comienza en la Plaza de Bendicho, a la espalda de la Catedral. — Маршрут начинается на площади Бендичо, у заднего фасада Собора. Хунта Андалусии, «Альмерия», 2015 г. [НКРЯ]
- неисч. плавание на спине ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
Синонимы
Антонимы
Гиперонимы
Гипонимы
Родственные слова
| Ближайшее родство | |
| |
Этимология
От лат. spatha «широкий обоюдоострый меч», далее из др.-греч. σπάθη «широкий клинок» (восходит к праиндоевр. *spe- «лопатка, лопата»).
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
- dar la espalda
- a espaldas de
- estar entre la espalda y la pared
Библиография
Для улучшения этой статьи желательно:
|