ewig
Немецкий
ewig I
Морфологические и синтаксические свойства
| падеж | ед. ч. | мн. ч. | ||
|---|---|---|---|---|
| м. | ж. | ср. | ||
| Им. | ewiger | ewige | ewiges | ewige |
| Р. | ewigen | ewiger | ewigen | ewiger |
| Д. | ewigem | ewiger | ewigem | ewigen |
| В. | ewigen | ewige | ewiges | ewige |
| степени | ||||
| Сравн. | ewigerer | ewigere | ewigeres | ewigere |
| Прев. | ewigster | ewigste | ewigstes | ewigste |
| Прочие формы | ||||
ewig
Прилагательное.
| сравн. | превосх. |
|---|---|
| ewiger | am ewigsten |
Корень: --.
Произношение
- МФА: [ˈeːvɪç]
(файл)
- МФА: [ˈeːvɪk]
(файл)
Семантические свойства
Значение
- вечный ◆ Wie er mit sich in ewigem Unfrieden lebte, schien ihm auch der Zustand andrer nur bedenklicher und verworrner, er glaubte, das schöne Verhältnis zwischen Albert und seiner Gattin gestört zu haben, er machte sich Vorwürfe darüber, in die sich ein heimlicher Unwille gegen den Gatten mischte. Johann Wolfgang Goethe. Die Leiden des jungen Werther — Сам он был вечно не в ладу с собою и у других видел только беспокойство и разлад, он боялся, что нарушил доброе согласие между Альбертом и его женой, корил за это себя, но втайне возмущался мужем. Иоганн Вольфганг Гёте, «Страдания юного Вертера» (1774) / перевод Н. Касаткина, 1954 [НКРЯ]
Синонимы
Антонимы
Гиперонимы
Гипонимы
Родственные слова
| Ближайшее родство | |
Этимология
Происходит от Шаблон:этимология:ewig
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
Библиография
ewig II
Морфологические и синтаксические свойства
ewig
Наречие, неизменяемое.
Корень: --.
Произношение
- МФА: [ˈeːvɪç]
(файл)
- МФА: [ˈeːvɪk]
(файл)
Семантические свойства
Значение
- вечно, беспрестанно ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
Синонимы
Антонимы
Гиперонимы
Гипонимы
Родственные слова
| Ближайшее родство | |
Этимология
Происходит от Шаблон:этимология:ewig
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
- auf ewig
- für ewig