gość
| См. также gósć. |
Польский
Морфологические и синтаксические свойства
| падеж | ед. ч. | мн. ч. |
|---|---|---|
| Им. | gość | goście |
| Р. | gościa | gości |
| Д. | gościowi | gościom |
| В. | gościa | gości |
| Тв. | gościem | gośćmi |
| М. | gościu | gościach |
| Зв. | gościu | goście |
gość
Существительное, мужской род.
Корень: --.
Произношение
- МФА: [ɡɔɕʨ̑]
(файл)
Семантические свойства
Значение
- гость, гостья ◆ Dostawy dla wojska to gruby interes — wtrącił pan Szprot, ajent handlowy, który bywał tu rzadkim gościem. — Военные поставки - дельце прибыльное, - ввернул Шпрот, торговый агент, который был тут редким гостем. Болеслав Прус, «Кукла» (1887-1890) / перевод Н. Модзелевской, 1949 (цитата из Библиотеки Максима Мошкова, см. Список литературы)
- посетитель, клент (в отеле, ресторане и т. п.) ◆ W dzień służył gościom przy bufecie i prowadził rachunki, a w nocy uczył się.. — Днем прислуживал посетителям за стойкой и вел счета, а по ночам учился... Болеслав Прус, «Кукла» (1887–1890) / перевод Н. Модзелевской, 1949 (цитата из Библиотеки Максима Мошкова, см. Список литературы)
- разг. клиент (о человеке мало известном или фамильярно о человеке хорошо известном) ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
- устар. перен. «гости» (обозначение месячных болей, болезни) ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
- комп. пользователь ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
Синонимы
Антонимы
Гиперонимы
Гипонимы
Родственные слова
| Ближайшее родство | |
Этимология
От праслав. *gostь, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. гость «гость, чужестранец, приезжий купец», ст.-слав. гость (др.-греч. ξένος), гостити (ξενίζειν), русск. гость, укр. гість (род. п. го́стя), болг. гост, сербохорв. го̑ст (род. п. го̏ста), словенск. gȏst, чешск. host, словацк. hosť, польск. gość, в.-луж. hósć; восходит к праиндоевр. *ghost- «гость, чужак». Родственно готск. 𐌲𐌰𐍃𐍄𐍃 (gasts), нем. Gast «гость», лат. hostis «чужеземец, враг». Дальнейшие связи с греч. ξένος «чужой, гость», коринфск. ξένος, ион. ξεῖνος, алб. huai «чужой» сомнительны. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.