lízátko
Чешский
Морфологические и синтаксические свойства
| падеж | ед. ч. | мн. ч. |
|---|---|---|
| Им. | lízátko | lízátka |
| Р. | lízátka | lízátek |
| Д. | lízátku | lízátkům |
| В. | lízátko | lízátka |
| Зв. | lízátko | lízátka |
| М. | lízátku | lízátkách |
| Тв. | lízátkem | lízátky |
lí·zát-ko
Существительное, средний род, с основой на r, k, g, h, ch. Тип склонения: 3a n }
Корень: --.
Произношение
- МФА: ед. ч. [ˈliːzaːtkɔ], мн. ч. [ˈliːzaːtka]
Семантические свойства
Значение
- гастрон. леденец ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
Синонимы
- cuc na špejli
Антонимы
Гиперонимы
- sladkost, pochutina
Гипонимы
Родственные слова
| Ближайшее родство | |
| |
Этимология
От lízat, далее из праслав. *līzātī, от кот. в числе прочего произошли: ст.-слав. лизати, лижѫ (др.-греч. λείχειν; Супр.), укр. лиза́ти, лижу, болг. ли́жа, сербохорв. ли́зати, ли̏же̑м словенск. lízati, lížȇm чешск. lízat, líži, словацк. lízať, польск. lizać, liżę, в.-луж. lizać, н.-луж. lizaś. Другая ступень чередования: др.-чешск. lzáti (ср. psáti), сербохорв. ла̀знути «лизнуть». Родственно лит. liẽžti, liežù «лизать», laižýti, laižaũ – то же, итер., латышск. laizīt, др.-инд. lḗḍhi, rḗḍhi, líhati «лижет», авест. raēz- «лизать», нов.-перс. lištan — то же, арм. lizem, lizanem «лижу, пожираю», др.-греч. λείχω, λιχνεύω «лижу, лакомлюсь, облизываю», лат. lingō, -ere «лизать», ирл. lígim «лижу», готск. bilaigōn «облизывать», др.-в.-нем. lehhôn, др.-англ. liccian «лизать». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.