lacrima
| См. также lacrimă. |
Интерлингва
Произношение
Семантические свойства
Значение
- Это слово или выражение пока не переведено. Вы можете предложить свой вариант перевода. ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
Родственные слова
Этимология
Итальянский
Морфологические и синтаксические свойства
| ед. ч. | мн. ч. |
|---|---|
| lacrima | ? |
lacrima
Существительное, женский род.
Семантические свойства
Значение
Родственные слова
Этимология
Латинский
Морфологические и синтаксические свойства
| падеж | ед. ч. | мн. ч. |
|---|---|---|
| Ном. | lacrima | lacrimae |
| Ген. | lacrimae | lacrimārum |
| Дат. | lacrimae | lacrimīs |
| Акк. | lacrimam | lacrimās |
| Абл. | lacrimā | lacrimīs |
| Вок. | lacrima | lacrimae |
lacrima
Существительное, женский род, первое склонение.
Корень: -lacrim-; окончание: -a.
Семантические свойства
Значение
- слеза ◆ Super hoc plorabo in fletu Jazer vineam Sabama ; inebriabo de lacrima mea, Hesebon et Eleale, quoniam super vindemiam tuam et super messem tuam vox calcantium irruit. — Посему и я буду плакать о лозе Севамской плачем Иазера, буду обливать тебя слезами моими, Есевон и Елеала; ибо во время собирания винограда твоего и во время жатвы твоей нет более шумной радости. «Исаия», 16:9 // «Вульгата»
- капля ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
- сок или камедь ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
Синонимы
- —
- gutta
- —
Родственные слова
| lacrima | |
| |
Этимология
От праиндоевр. *daḱru- «слеза» (ср.: готск. tagr «слеза», др.-в.-нем. zahar «слеза», нем. Zähre «слеза», англ. tear «слеза», др.-сканд. tār «слеза», др.-ирл. dēr «слеза», лат. lacrima «слеза», др.-греч. δάκρυ «слеза», армянск. արտասւր (artasur) «слеза»)
| Статья нуждается в доработке. Это незаконченная статья. Вы можете помочь проекту, исправив и дополнив её.
|
О