człowiek
Польский
Морфологические и синтаксические свойства
| падеж | ед. ч. | мн. ч. |
|---|---|---|
| Им. | człowiek | ludzie |
| Р. | człowieka | ludzi |
| Д. | człowiekowi | ludziom |
| В. | człowieka | ludzi |
| Тв. | człowiekiem | ludźmi |
| М. | człowieku | ludziach |
| Зв. | człowieku / поэт. człowiecze |
ludzie |
czło-wiek
Существительное, мужской род.
Корень: --.
Произношение
- МФА: [ˈʧ̑wɔvʲjɛk]
(файл)
Семантические свойства
Значение
- человек (существо высшей степени сознания населяющее Землю) ◆ -Na ruinie bowiem i niewypłacalności- mówił pan Deklewski- musi skończyć człowiek, który nie pilnuje się jednego fachu i nie umie uszanować darów łaskawej fortuny. — - Не миновать разорения и банкротства человеку, который не держится одного дела и не умеет ценить милостивых даров судьбы, ― говорил Деклевский. Болеслав Прус, «Кукла» (1887-1890) / перевод Н. Модзелевской, 1949 [НКРЯ] ◆ (się) [Викитека][1]
Звук примера:
- (кто-то, какое-то лицо)
- (работник, подчиненный, член)
Синонимы
Антонимы
Гиперонимы
- istota
Гипонимы
Родственные слова
| Ближайшее родство | |
| |
Этимология
Происходит от праслав. *čelověkъ, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. человѣкъ, ст.-слав. чьловѣкъ (др.-греч. ἄνθρωπος), русск. человек, диал. челэ̀к, рег. (дмитровск.) чилэ̀к, укр. чоловік «муж; супруг», белор. чалавéк, болг. члове́к, чове́к, челя́к, чиля́к, сербохорв. чо̀вjек, чо̏вjек, словенск. člóvẹk (род. п. človẹ́ka), чешск. člověk, словацк. človek, польск. człowiek, в.-луж. čłowjek, н.-луж. сłоwjеk, полабск. clúovak; дальнейшая этимология неясна. Праслав. *čelověkъ — источник латышск. cìlvę̃ks «человек». Первая часть — čеlо- — сближается с че́лядь, далее — с санскр. kúlam «стадо; множество; семья; род», греч. τέλος «толпа», ирл. cland, сlаn «потомство; род», лит. kìltis, kiltìs «род». Во второй части усматривают слово, родственное лит. vaĩkas «мальчик; ребёнок», латышск. vaiks — то же, др.-прусск. waiх «слуга». В пользу *-věkъ в знач. «сила», кроме примеров, приводимых на -век (см. выше), может также свидетельствовать диал., рег. (арханг.) обезве́кнуть «ослабеть». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
- człowiek rozumny
- biały człowiek • bezbarwny człowiek • człowiek człowiekowi wilkiem • człowiek czynu • człowiek interesu • nie szata zdobi człowieka, lecz człowiek szatę • swój człowiek • szary człowiek • szukam człowieka • wielki człowiek • kiedy bieda w dom zawita, o człowieka nikt nie pyta