mjölk
| См. также mjólk, mjølk, mjǫlk. |
Шведский
Морфологические и синтаксические свойства
| падеж | ед. ч. | |
|---|---|---|
| неопр. | опр. | |
| Им. | mjölk | mjölken |
| Р. | mjölks | mjölkens |
mjölk
Существительное, общий род, неисчисляемое.
Корень: -mjölk-.
Произношение
- МФА: [mjølk]
(файл)
Семантические свойства
Значение
- молоко ◆ När det gått ett par timmar sedan barnet ammade sist är brösten sprängfyllda av mjölk. ◆ Och då I nu ären nyfödda barn, så längten efter att få den andliga oförfalskade mjölken, på det att I genom den mån växa upp till frälsning, — как новорожденные младенцы, возлюби́те чистое словесное молоко, дабы от него возрасти вам во спасение; «Gustaf V:s bibel», 1 Петра 2:2, 1917 г.
- млечный сок (растений) ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
Синонимы
Антонимы
- —
Гиперонимы
Гипонимы
Родственные слова
| Ближайшее родство | |
| |
Этимология
От прагерм. *meluk-, от которой в числе прочего произошли: др.-англ. meolc, др.-англ. meoluc (зап.-сакс.), др.-англ. milc (англск.), ср.-англ. milk, mylk, melk, mulc, англ. milk, др.-фризск. melok, др.-сакс. miluk, др.-в.-нем. miluh, нем. Milch, нидерл. melk, др.-сканд. mjolk, mjǫlk, шведск. mjölk, исл., фарерск. mjólk, датск. mælk, норв. mjølk, готск. 𐌼𐌹𐌻𐌿𐌺𐍃 (miluks) и т. п.; восходит к праиндоевр. *melǵ- «доить» (ср.: русск. молозиво, лит. melžti «доить» др.-в.-нем. melchan «доить», нем. melken «доить», ирл. melg «молоко», лат. mulgeo «доить», алб. mjel «доить»).
Библиография
- mjölk, Svenska Akademiens ordlista över svenska språket (14-e изд. 2015)
- mjölk, Svenska Akademiens ordbok
Для улучшения этой статьи желательно:
|