obligation

См. также Obligation.

Английский

Морфологические и синтаксические свойства

ед. ч. мн. ч.
obligation obligations

obligation

Существительное.

Корень: --.

Произношение

Семантические свойства

Значение

  1. гарантия, обязательство  Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  2. обязанность; долг  Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  3. договор, соглашение  Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  4. принудительная сила, обязательность (закона, договора)  Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  5. благодарность (чувство), признательность  Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

Синонимы

Антонимы

Гиперонимы

Гипонимы

Родственные слова

Ближайшее родство

Этимология

Происходит от лат. obligatio «обязательство», от гл. obligare «связывать; обязывать», далее из ob «к, против, перед» + ligare «вязать; связывать», из праиндоевр. *leig- «связывать». Использованы материалы Online Etymology Dictionary Дугласа Харпера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания

Интерлингва

Морфологические и синтаксические свойства

obligation

Существительное.

Корень: --.

Произношение

    Семантические свойства

    Значение

    1. гарантия, обязательство  Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

    Синонимы

    Антонимы

    Гиперонимы

    Гипонимы

    Родственные слова

    Ближайшее родство

    Этимология

    Происходит от лат. obligatio «обязательство», от гл. obligare «связывать; обязывать», далее из ob «к, против, перед» + ligare «вязать; связывать», из праиндоевр. *leig- «связывать».

    Фразеологизмы и устойчивые сочетания

    Французский

    Морфологические и синтаксические свойства

    ед. ч. мн. ч.
    obligation obligations

    obligation

    Существительное, женский род.

    Корень: --.

    Произношение

    • МФА: [ɔ.bli.ɡa.ˈsjɔ̃]

    Семантические свойства

    Значение

    1. обязанность; долг  Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
    2. гарантия, обязательство  Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
    3. облигация; долговое обязательство  Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

    Синонимы

    Антонимы

    Гиперонимы

    Гипонимы

    Родственные слова

    Ближайшее родство

    Этимология

    Происходит от лат. obligatio «обязательство», от гл. obligare «связывать; обязывать», далее из ob «к, против, перед» + ligare «вязать; связывать», из праиндоевр. *leig- «связывать».

    Фразеологизмы и устойчивые сочетания

    Шведский

    Морфологические и синтаксические свойства

    падеж ед. ч. мн. ч.
    неопр. опр. неопр. опр.
    Им. obligation obligationen obligationer obligationerna
    Р. obligations obligationens obligationers obligationernas

    obligation

    Существительное, общий род.

    Корень: --.

    Произношение

      Семантические свойства

      Значение

      1. фин. облигация  Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

      Синонимы

      Антонимы

      Гиперонимы

      Гипонимы

      Родственные слова

      Ближайшее родство

      Этимология

      Происходит от лат. obligatio «обязательство», от гл. obligare «связывать; обязывать», далее из ob «к, против, перед» + ligare «вязать; связывать», из праиндоевр. *leig- «связывать».

      Фразеологизмы и устойчивые сочетания