orð
Древнеисландский
Морфологические и синтаксические свойства
| Неопределённое | |||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| падеж | ед. ч. | мн. ч. | |||||||
| Им. | orð | orð | |||||||
| Р. | orðs | orða | |||||||
| Д. | orði | orðum | |||||||
| В. | orð | orð | |||||||
| Определённое | |||||||||
| падеж | ед. ч. | мн. ч. | |||||||
| Им. | orðit | orðin | |||||||
| Р. | orðsins | orðanna | |||||||
| Д. | orðinu | orðunum | |||||||
| В. | orðit | orðin | |||||||
Существительное, средний род.
Корень: --.
Семантические свойства
Значение
- слово ◆ Litlo siðarr do hann eptir orðvm drottins. sem Helyas hafði fyrir sagt. Enn þi at Ochozias atti ỏngan son eptir. þa tok riki yfir Jsrael Joram broðir hans. — И умер он по слову Господню, которое изрек Илия. И воцарился Иорам [брат Охозии], вместо него, во второй год Иорама, сына Иосафатова, царя Иудейского, так как сына у того не было. «Stjórn», Четвёртая книга Царств 1:17, 1350-1360 гг.
Синонимы
Антонимы
Гиперонимы
Гипонимы
Родственные слова
| Ближайшее родство | |
Этимология
Из ??
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
Библиография
| Статья нуждается в доработке. Это незаконченная статья. Вы можете помочь проекту, исправив и дополнив её.
|
Исландский
Морфологические и синтаксические свойства
orð
Существительное, средний род.
Корень: --.
Семантические свойства
Значение
- слово ◆ söfnuðust margir saman svo að þeir höfðu ekki rúm og einninn fyrir utan dyrnar. Og hann talaði orðið fyrir þeim. — Тотчас собрались многие, так что уже и у дверей не было места; и Он говорил им слово. «Nýja testamenti Odds Gottskálkssonar», Евангелие от Марка 2:22, 1540 г.
Синонимы
Антонимы
Гиперонимы
Гипонимы
Родственные слова
| Ближайшее родство | |
Этимология
Из ??
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
Библиография
Фарерский
Морфологические и синтаксические свойства
| падеж | ед. ч. | мн. ч. | ||
|---|---|---|---|---|
| неопр. | опр. | неопр. | опр. | |
| hvørfall | {{{н-е-неопр}}} | {{{н-е-опр}}} | {{{н-м-неопр}}} | {{{н-м-опр}}} |
| hvønnfall | {{{а-е-неопр}}} | {{{а-е-опр}}} | {{{а-м-неопр}}} | {{{а-м-опр}}} |
| hvørjumfall | {{{д-е-неопр}}} | {{{д-е-опр}}} | {{{д-м-неопр}}} | {{{д-м-опр}}} |
| hvørsfall | {{{г-е-неопр}}} | {{{г-е-опр}}} | {{{г-м-неопр}}} | {{{г-м-опр}}} |
Семантические свойства
Значение
- слово ◆ Men hesi við vegin eru tey, har sum orðið verður sáað, og tá ið tey hava hoyrt tað, kemur Sátan við tað sama og tekur orðið burtur, sum var sáað í tey. — Посеянное при дороге означает тех, в которых сеется слово, но к которым, когда услышат, тотчас приходит сатана и похищает слово, посеянное в сердцах их. Jákup Dahl, «Nýggja Testamenti», Евангелие от Марка 4:15, 1937 г.
- пословица, поговорка. eitt gamal orð
- слово, обещание. halda orð - держать слово; bróta orð - нарушить слово
- речь, разговор. koma til orða við ein - застать кого-л.
- похвала. hava á orði - хвалить.
- репутация, "слава". hava gott (ringt) orð á sær - пользоваться хорошей (плохой) репутацией.
Родственные слова
| Ближайшее родство | |
| |