paṭiggaṇhātu

Пали

Морфологические и синтаксические свойства

Форма повелительного наклонения 3л. ед.ч. от paṭiggaṇhati

Корень: --; суффикс: -tu.

Семантические свойства

Значение

  1. пусть примет ?  Tassa me, bhante bhagavā accayaṃ accayato paṭiggaṇhātu āyatiṃ saṃvarāyā’’ti.  Пусть же господин Блаженный примет меня, признавшегося в совершенном преступлении, чтобы в будущем я обуздал себя «Саманняпхала сутта» / перевод А. Я. Сыркина  ‘idaṃ, deva, pahūtaṃ sāpateyyaṃ devaññeva uddissābhataṃ, taṃ devo paṭiggaṇhātū’ti.  «Это большое богатство, божественный, мы принесли для божественного, пусть божественный примет его».