parole

См. также Parole, пароле.

Латышский

Морфологические и синтаксические свойства

parole

Существительное, женский род.

Корень: --.

Семантические свойства

Значение

  1. пароль  Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

Синонимы

Антонимы

Гиперонимы

Гипонимы

Родственные слова

Ближайшее родство

Этимология

Из ??

Фразеологизмы и устойчивые сочетания

Библиография

Старофранцузский

Морфологические и синтаксические свойства

parole

Существительное, женский род.

Встречается также вариант написания: paroile, parolle.

Корень: --.

Семантические свойства

Значение

  1. лингв. слово  Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  2. лингв. пословица  Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

Синонимы

Антонимы

Гиперонимы

Гипонимы

Родственные слова

Ближайшее родство

Этимология

Происходит от франц. parole «речь, слово», из галло-романск. *paraula, далее из лат. parabola, из др.-греч. παραβολή «сравнение; притча; приближение; кривая линия», из παρά «возле, рядом» + βάλλω «бросать, кидать», далее из праиндоевр. *gʷel- «бросать, достигать».

Фразеологизмы и устойчивые сочетания

Библиография

Французский

Морфологические и синтаксические свойства

ед. ч. мн. ч.
parole paroles

pa-role

Существительное, женский род.

Корень: --.

Произношение

Семантические свойства

Значение

  1. слово, речь, выступление  prendre la parole  взять слово
  2. слово, обещание  tenir la parole  сдержать слово
  3. мн. ч. слова, текст (песни)  Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

Синонимы

Антонимы

Гиперонимы

Гипонимы

Родственные слова

Ближайшее родство
  • существительные: parolier

Этимология

Из галло-романск. *paraula, далее из лат. parabola, из др.-греч. παραβολή «сравнение; притча; приближение; кривая линия», из παρά «возле, рядом» + βάλλω «бросать, кидать», далее из праиндоевр. *gʷel- «бросать, достигать».

Фразеологизмы и устойчивые сочетания

Библиография

Эсперанто

Морфологические и синтаксические свойства

parole

Наречие.

Корень: --.

Семантические свойства

Значение

  1. словесно, вербально  Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

Синонимы

Антонимы

Гиперонимы

Гипонимы

Родственные слова

Ближайшее родство

Этимология

Из франц. parole «речь, слово», из галло-романск. *paraula, далее из лат. parabola, из др.-греч. παραβολή «сравнение; притча; приближение; кривая линия», из παρά «возле, рядом» + βάλλω «бросать, кидать», далее из праиндоевр. *gʷel- «бросать, достигать».

Фразеологизмы и устойчивые сочетания

Библиография