pasāreti

Пали

Морфологические и синтаксические свойства

pasāreti

Глагол.

Корень: --.

Произношение

    Семантические свойства

    Значение

    1. вызывать движение вперёд  Atha kho so, kevaṭṭa, bhikkhu – seyyathāpi nāma balavā puriso samiñjitaṃ vā bāhaṃ pasāreyya, pasāritaṃ vā bāhaṃ samiñjeyya evameva brahmaloke antarahito mama purato pāturahosi.  И вот, Кеваддха, столь же быстро, как человек может протянуть согнутую руку или может согнуть протянутую руку, этот монах оставил мир Брахмы и появился передо мной.  ‘‘Bhikkhavo tisatā ime, tiṭṭhanti pañjalīkatā; Pāde vīra pasārehi, nāgā vandantu satthuno’’ti.  Вот здесь – монахов триста. Все чтят тебя, руки свои сложив. Герой, так распрями же ноги, Чтобы великие все эти существа Смогли б к Учителю почтение проявить» «Села сутта, Мн 92, 400»
    2. выносить (на продажу)  Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

    Синонимы

    Антонимы

    1. samiñjeti

    Гиперонимы

    Гипонимы

    Родственные слова

    Ближайшее родство

    Этимология

    Происходит от ??

    Фразеологизмы и устойчивые сочетания

    Библиография

    • English-Pali Dictionary A.P. Buddhadatta Mahathera