passus

См. также Passus.

Латинский

passus I

Морфологические и синтаксические свойства

падеж ед. ч. мн. ч.
муж. р. жен. р. cр. р. муж. р. жен. р. cр. р.
Ном. passus passa passum passī passae passa
Ген. passī passae passī passōrum passārum passōrum
Дат. passō passae passō passīs passīs passīs
Акк. passum passam passum passōs passās passa
Абл. passō passā passō passīs passīs passīs
Вок. passe passa passum passī passae passa

pas-sus

Страдательное причастие прошедшего времени совершенного вида (participium perfecti passivi) от глагола patior, 1-2 склонение.

Корень: -pas-; суффикс: -s; окончание: -us.

Произношение


    passus II

    Морфологические и синтаксические свойства

    падеж ед. ч. мн. ч.
    муж. р. жен. р. cр. р. муж. р. жен. р. cр. р.
    Ном. passus passa passum passī passae passa
    Ген. passī passae passī passōrum passārum passōrum
    Дат. passō passae passō passīs passīs passīs
    Акк. passum passam passum passōs passās passa
    Абл. passō passā passō passīs passīs passīs
    Вок. passe passa passum passī passae passa

    pas-sus

    Страдательное причастие прошедшего времени совершенного вида (participium perfecti passivi) от глагола pando, 1-2 склонение.

    Корень: -pas-; суффикс: -s; окончание: -us.

    Произношение


      passus III

      Морфологические и синтаксические свойства

      падеж ед. ч. мн. ч.
      Ном. passus passūs
      Ген. passūs passuum
      Дат. passuī passibus
      Акк. passum passūs
      Абл. passū passibus
      Вок. passus passūs

      pas-sus

      Существительное, мужской род, четвёртое склонение.

      Корень: -pas-; суффикс: -s; окончание: -us.

      Семантические свойства

      Значение

      1. шаг  Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
      2. поступь, движение  Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
      3. стопа  Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
      4. след ноги  Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
      5. двойной шаг (мера длины, равная 1,48 м)  Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

      Синонимы

      Антонимы

      Гиперонимы

      Гипонимы

      Родственные слова

      Ближайшее родство

      Этимология

      Происходит от pandere «расправлять, распространять», из праиндоевр. *pat-no- «распространять»

      Фразеологизмы и устойчивые сочетания

      Библиография