permanente
Интерлингва
Морфологические и синтаксические свойства
per-ma-nen-te
Прилагательное.
Произношение
Семантические свойства
Значение
- постоянный ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
Родственные слова
Этимология
От лат. permanens «постоянный», от гл. permanere «оставаться, сохраняться», далее из per «через» + manēre «оставаться; длиться», из праиндоевр. *men- «оставаться».
Испанский
Морфологические и синтаксические свойства
| ед. ч. | мн. ч. | |
|---|---|---|
| м. р. | permanente | permanentes |
| ж. р. | permanente | permanentes |
per-ma-nen-te
Прилагательное.
Произношение
- МФА: [peɾma'nente]
Семантические свойства
Значение
- постоянный, непрерывный, неизменный ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
Родственные слова
| |
Этимология
От лат. permanens «постоянный», от гл. permanere «оставаться, сохраняться», далее из per «через» + manēre «оставаться; длиться», из праиндоевр. *men- «оставаться».
Итальянский
Морфологические и синтаксические свойства
| ед. ч. | мн. ч. | |
|---|---|---|
| м. р. | permanente | permanenti |
| ж. р. | permanente | permanenti |
per-ma-nen-te
Прилагательное.
Произношение
- МФА: [permaˈnɛnte]
Семантические свойства
Значение
- постоянный ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
Родственные слова
Этимология
От лат. permanens «постоянный», от гл. permanere «оставаться, сохраняться», далее из per «через» + manēre «оставаться; длиться», из праиндоевр. *men- «оставаться».
Латинский
- Форма аблатива мужского, женского и среднего родов единственного числа от действительного причастия настоящего времени (participium praesentis activi) глагола permaneo