rang

См. также Rang, răng.

Английский

  • Форма прошедшего времени глагола ring.

Венгерский

Морфологические и синтаксические свойства

rang

Существительное.

Корень: --.

Произношение

  • МФА: [ˈrɒŋɡ] 
    (файл)

Семантические свойства

Значение

  1. звание, чин, положение  Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

Синонимы

Антонимы

Гиперонимы

Гипонимы

Родственные слова

Ближайшее родство
  • существительные: ranglétra
  • прилагательные: rangú, rangos

Этимология

От ??

Фразеологизмы и устойчивые сочетания

Библиография

Немецкий

  • форма прошедшего времени первого лица единственного числа изъявительного наклонения глагола ringen

  • форма прошедшего времени третьего лица единственного числа изъявительного наклонения глагола ringen

Нидерландский

Морфологические и синтаксические свойства

rang

Существительное.

Корень: --.

Произношение

  • МФА: ед. ч. [] 
    (файл)
    мн. ч. []

Семантические свойства

Значение

  1. ранг, чин  Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  2. ярус (в театре)  Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

Синонимы

Антонимы

Гиперонимы

Гипонимы

Родственные слова

Ближайшее родство

Этимология

Происходит от ??

Узбекский

Морфологические и синтаксические свойства

падеж ед. ч. мн. ч.
Им. rang ranglar
Р. rangning ranglarning
Д. rangga ranglarga
В. rangni ranglarni
М. rangda ranglarda
Исх. rangdan ranglardan

Существительное.

Корень: -rang-.

Семантические свойства

Значение

  1. цвет  Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

Родственные слова

Библиография

Французский

Морфологические и синтаксические свойства

ед. ч. мн. ч.
rang rangs

rang

Существительное, мужской род.

Произношение

Семантические свойства

Значение

  1. ряд, шеренга; строй  Vous avez une place réservée au premier rang.  Для Вас зарезервировано место в первом ряду.
  2. воен. рядовой состав  Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  3. место  Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  4. ранг, чин; звание; (общественное) положение  Il avait été promu au rang de général.  Он дослужился до звания генерала.
  5. морск. ранг, разряд  Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  6. номер, ряд; ярус  Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  7. десятичный знак  Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  8. рег. (канад.) поле, ферма (расположенная перпендикулярно к реке или к дороге)  Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

Синонимы

  1. file, rangée, enfilade

Родственные слова

Фразеологизмы и устойчивые сочетания

  • rompre les rangs

Этимология

От прагерм. *rankaz, от которой в числе прочего произошли: франкск. *hring (откуда франц. rang), др.-англ. ranc и англ. rank, др.-в.-нем. hring.

Шведский

Морфологические и синтаксические свойства

падеж ед. ч. мн. ч.
неопр. опр. неопр. опр.
Им. rang rangen ranger rangerna
Р. rangs rangens rangers rangernas

rang

Существительное, общий род.

Произношение

Семантические свойства

Значение

  1. звание  ha generals rang  иметь звание генерала
  2. чин  Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  3. ранг  Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  4. класс  en konstnär av första rang(en)  художник высочайшего класса
  5. разряд  Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

Синонимы

Родственные слова

Фразеологизмы и устойчивые сочетания

Этимология

От франц. rang, далее от прагерм. *rankaz, от которой в числе прочего произошли: франкск. *hring (откуда франц. rang), др.-англ. ranc и англ. rank, др.-в.-нем. hring.