raz
| См. также raž, раз, רז, राज़, راز, ráz. |
Курдский
Морфологические и синтаксические свойства
raz
Существительное.
Корень: --.
Произношение
Семантические свойства
Значение
- тайна ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
Синонимы
Антонимы
Гиперонимы
Гипонимы
Родственные слова
| Ближайшее родство | |
| |
Этимология
Происходит от ??
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
Библиография
Бретонский
Морфологические и синтаксические свойства
Существительное.
Семантические свойства
Значение
- Это слово или выражение пока не переведено. Вы можете предложить свой вариант перевода. ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
Родственные слова
Этимология
Польский
Морфологические и синтаксические свойства
- (1.1,4)
падеж ед. ч. мн. ч. Им. raz razy Р. razu razów Д. razowi razom В. raz razy Тв. razem razami М. razie razach Зв. razie razy - (1.2-3)
падеж ед. ч. мн. ч. Им. raz razy Р. raza[1] razów Д. razowi razom В. raz razy Тв. razem razami М. razie razach Зв. razie razy - (2.1,3.1) неизм.
Существительное.
Произношение
- МФА: ед. ч. [ras]
мн. ч. ['razɨ](файл) (файл)
Семантические свойства
Значение
- разом, сразу (1.1) ◆ Bandyci otoczyli go i ze wszystkich stron spadły na niego razy. — Бандиты окружили его и со всех сторон обрушились на него разом.
- раз (1.2) ◆ Dwa razy próbowałam dostać się na politechnikę: w poprzednim i tym roku. — Два раза пыталась поступить в технический университет, в прошлом и этом году.
- раза, раз (1.3) ◆ Bagażnik tego opla jest półtora raza większy niż bagażnik tego forda – pierwszy ma pojemność 600, a drugi 400 litrów. — Багажник этого Опеля в полтора раза больше, чем багажник вон того Форда – первый имеет емкость 600, второй 400 литров.
- случай (1.4) ◆ W razie, gdybyś czegoś jeszcze potrzebował, zadzwoń do mnie. — В случае, если что-то еще понадобится, позвони мне.
- раз (один) (2.1) ◆ Raz, dwa, trzy… — Раз (один), два, три...
- один раз, однажды (3.1) ◆ Czy ta postać pojawia się tylko raz w tym filmie? — Что, этот персонаж появляется в этом фильме только однажды?
- во-первых ◆ Pracownia, w której mieszkaliśmy i malowali ze Świateckim, była niezapłacona, raz dlatego, że we dwóch mieliśmy coś około pięciu rubli, a powtóre, że czuliśmy zupełnie szczery wstręt do płacenia komornego. — За мастерскую, в которой мы со Святецким жили и работали, было не заплачено, во-первых, потому, что у обоих нас находилось всего-навсего около пяти рублей, а во-вторых, мы чувствовали чистосердечное отвращение к платежу квартирных денег. [Викитека]
Синонимы
Родственные слова
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
- wymierzać / zadawać razy • okładać kogoś razami • miotać / kulić / słaniać się pod razami (bicza, bata)
- po raz drugi / trzeci / … • trzeci / czwarty / … raz z rzędu
- dwa / trzy / trzy i pół razy • półtora raza
- tym / innym razem • pewnego razu • w razie potrzeby
- ani razu • na razie • raz na zawsze • raz po raz • raz za razem • pierwszy raz • w razie czego • w żadnym razie • od razu • raz na wozie, raz pod wozem • do trzech razy sztuka • nie od razu Kraków zbudowano • raz kozie śmierć • każdy as bierze raz • raz na ruski rok • raz na sto lat • raz dwa • pewnego razu
Библиография
Французский
Морфологические и синтаксические свойства
raz
Существительное, мужской род.
Семантические свойства
Значение
- цунами ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).