ruina

Испанский

Морфологические и синтаксические свойства

ruina

Существительное.

Семантические свойства

Значение

  1. Это слово или выражение пока не переведено. Вы можете предложить свой вариант перевода.  Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

Родственные слова

Этимология

Латинский

Морфологические и синтаксические свойства

Существительное.

Корень: --.

Семантические свойства

Значение

  1. ошибка  Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  2. падение  et descendit pluvia, et venerunt flumina, et flaverunt venti, et irruerunt in domum illam, et cecidit, et fuit ruina illius magna.  и пошел дождь, и разлились реки, и подули ветры, и налегли на дом тот; и он упал, и было падение его великое. «Евангелие от Матфея», 7:27 // «Вульгата»
  3. развалина

Синонимы

Антонимы

Гиперонимы

Гипонимы

Родственные слова

Ближайшее родство

Этимология

Из ??

Фразеологизмы и устойчивые сочетания

Библиография

Польский

Морфологические и синтаксические свойства

падеж ед. ч. мн. ч.
Им. ruina ruiny
Р. ruiny ruin
Д. ruinie
В. ruinę ruiny
Тв. ruiną ruinami
М. ruinie ruinach
Зв.

ruina

Существительное, женский род.

Корень: --.

Произношение

[1]

Семантические свойства

Значение

  1. разорение  znali S. Wokulskiego najdawniej i najgłośniej przepowiadali mu ruinę  Лучше остальных знали С.Вокульского, именно они громче всех пророчили Вокульскому разорение. Болеслав Прус, «Кукла» (1887-1890) / перевод Н. Модзелевской, 1949 [НКРЯ]
    Звук примера:
  2. развалина  Była to ruina, lecz piękna i obudzająca poszanowanie.  Весь он представлял развалину; но развалину красивую, вызывающую уважение. Юзеф Игнацы Крашевский, «Кунигас» (1881) / перевод Ф. В. Домбровского, 1883 [НКРЯ]
  3. разрушение  Od dawna już pracujące w nim niezadowolenie i zniecierpliwienie teraz, wobec oporu matki grożącego ruiną jedynemu jego ratunkowemu planowi, nadwerężało w nim nawet zwykłą wykwintność form.  Издавна накопившееся в нем недовольство, слова матери, грозящие разрушением его блестящего плана, теперь сильно изменили не только способ его выражения, но даже и самую внешность Зыгмунта. Элиза Ожешко, «Над Неманом» (1887) / перевод Вукола Лаврова, 1896 [НКРЯ]
  4. руина  Stary dom niskim był i widocznie z każdym rokiem więcej wsuwał się w ziemię, lecz z dachem gontowym i jasnymi szybami okien nie miał wcale pozoru ruiny.  Старый дом был низок и, очевидно, с каждым годом все больше врастал в землю, но со своею гонтовою крышей и сверкающими стеклами окон вовсе не походил на руину. Элиза Ожешко, «Над Неманом» (1887) / перевод Вукола Лаврова, 1896 [НКРЯ]
  5. падение  Sobieski hetman stał tak, jakby go nic nie dotknęło, jakby nie poniósł szkody, i zimno patrzył na wszystko, choć ruina Kondeusza na duszy mu gruzami leżała.  Гетман Собесский стоял, так, как будто он ни при чем, как будто он совсем не пострадал и холодно смотрел на все, хотя падение Кондэ тяжелым бременем лежало у него на душе. Юзеф Игнацы Крашевский, «Князь Михаил Вишневецкий» (1876-1887) / перевод Крашевского, 1883 [НКРЯ]

Синонимы

  1. gruzy, rumowisko

Антонимы

Гиперонимы

Гипонимы

Родственные слова

Ближайшее родство
  • существительные: rujnowanie, zrujnowanie
  • прилагательные: zrujnowany
  • глаголы: rujnować, zrujnować

Этимология

От ??

Фразеологизмы и устойчивые сочетания

Библиография