samudācarati

Пали

Морфологические и синтаксические свойства

samudācarati

Глагол.

Корень: --.

Произношение

    Семантические свойства

    Значение

    1. происходить, случаться  ‘Dīgharattaṃ kho maṃ tvaṃ, devi, iṭṭhehi kantehi piyehi manāpehi samudācarittha; atha ca pana maṃ tvaṃ pacchime kāle aniṭṭhehi akantehi appiyehi amanāpehi samudācarasī’ti.  "Долгое время, царица, вы произносили приятные, восхитительные, манящие меня слова, но теперь, в этот последний раз, ваши слова были неприятными, невосхитительными, непритягательными для меня". «Махасудассана сутта» // «Типитака»
    2. практиковать, обращаться  Yathā kho panānanda, etarahi bhikkhū aññamaññaṃ āvusovādena samudācaranti, na kho mamaccayena evaṃ samudācaritabbaṃ.  Ананда, когда я отойду, вы не обращайтесь друг к другу как было прежде, с величанием "друг". «Махапариниббана сутта»
    3. охватываться  Tassa mayhaṃ, āvuso, iminā vihārena viharato kāmasahagatā saññāmanasikārā samudācaranti.  По мере того как я пребывал в ней, восприятие и внимание, сопровождаемые чувственностью, охватили меня. «СН 40.1»  Tamenaṃ upadhipahānāya paṭipannaṃ upadhipaṭinissaggāya upadhipaṭisaṃyuttā sarasaṅkappā samudācaranti.  Когда он практикует путь, воспоминания и устремления, связанные с обретениями, досаждают ему. «Латукикопама сутта, МН 66, 154»
    4. приходить  Tesaṃ vo, bhikkhave, tumhākaṃ abyāpajjhārāmānaṃ viharataṃ abyāpajjharatānaṃ eseva vitakko bahulaṃ samudācarissati – ‘imāya mayaṃ iriyāya na kiñci byābādhema tasaṃ vā thāvaraṃ vā’ti.  К вам, радующимся не-недоброжелательности и наслаждающимся не-недоброжелательностью, часто будет приходить эта мысль: «Так мы не причиняем вреда никому – ни сильному, ни слабому». «Витакка сутта: Ити 2.11.»

    Синонимы

    Антонимы

    Гиперонимы

    Гипонимы

    Родственные слова

    Ближайшее родство

    Этимология

    Происходит от ??

    Фразеологизмы и устойчивые сочетания

    Библиография

    • English-Pali Dictionary A.P. Buddhadatta Mahathera