sanction
Английский
sanction (существительное)
Морфологические и синтаксические свойства
| ед. ч. | мн. ч. |
|---|---|
| sanction | sanctions |
sanc-tion
Существительное.
Произношение
Семантические свойства
Значение
- санкция ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
- одобрение ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
- утверждение ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
- меры воздействия ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
- поддержка ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
- ратификация ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
Синонимы
- authorization, assent, imprimatur, fiat, approbation
- approval, approbation, acceptance, OK, okay
- affirmation, approval, statement, assertion, claim
- -
- support, maintenance, backing, aid, endorsement
- ratification, validation, confirmation
Антонимы
Гиперонимы
Гипонимы
Родственные слова
| Ближайшее родство | |
| |
Этимология
Происходит от лат. sanctio «нерушимый закон, незыблемое узаконение», далее из sancire «освящать, делать незыблемым, объявлять нерушимым», далее из sacer «священный, святой; проклятый», из старого saceres; предположительно восходит к праиндоевр. *saq- «ограждать; защищать». Использованы материалы Online Etymology Dictionary Дугласа Харпера. См. Список литературы.
sanction (глагол)
Морфологические и синтаксические свойства
| Инфинитив | sanction |
|---|---|
| 3-е л. ед. ч. | sanctions |
| Прош. вр. | sanctioned |
| Прич. прош. вр. | sanctioned |
| Герундий | sanctioning |
sanc-tion
Глагол, правильный.
Произношение
Семантические свойства
Значение
- санкционировать ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
- одобрять ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
- утверждать ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
- ратифицировать ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
Синонимы
Антонимы
Гиперонимы
Гипонимы
Родственные слова
| Ближайшее родство | |
| |
Этимология
Происходит от лат. sanctio «нерушимый закон, незыблемое узаконение», далее из sancire «освящать, делать незыблемым, объявлять нерушимым», далее из sacer «священный, святой; проклятый», из старого saceres; предположительно восходит к праиндоевр. *saq- «ограждать; защищать». Использованы материалы Online Etymology Dictionary Дугласа Харпера. См. Список литературы.
Интерлингва
Морфологические и синтаксические свойства
sanction
Существительное.
Корень: --.
Семантические свойства
Значение
- санкция ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
Синонимы
Антонимы
Гиперонимы
Гипонимы
Родственные слова
| Ближайшее родство | |
Этимология
Из ??
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
Библиография
Французский
Морфологические и синтаксические свойства
| ед. ч. | мн. ч. |
|---|---|
| sanction | sanctions |
sanc-tion
Существительное, женский род.
Произношение
- МФА: [sɑ̃kˈsjɔ̃]
(файл)
Семантические свойства
Значение
- санкция ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
Синонимы
Антонимы
Гиперонимы
Гипонимы
Родственные слова
| Ближайшее родство | |
| |
Этимология
Происходит от лат. sanctio «нерушимый закон, незыблемое узаконение», далее из sancire «освящать, делать незыблемым, объявлять нерушимым», далее из sacer «священный, святой; проклятый», из старого saceres; предположительно восходит к праиндоевр. *saq- «ограждать; защищать».