sentir

Испанский

sentir I

Морфологические и синтаксические свойства

  Modo indicativo Presente de subjuntivo
  Presente Futuro Pretérito indefinido
Yo siento sentiré sentí sienta
sientes sentirás sentiste sientas
Él
Ella
Usted
siente sentirá sintió sienta
Nosotros
Nosotras
sentimos sentiremos sentimos sentamos
Vosotros
Vosotras
sentís sentiréis sentisteis sentáis
Ellos
Ellas
Ustedes
sienten sentirán sintieron sientan
  Participio
sentido
  Gerundio
sintiendo


sen-tir

Глагол, 3-е спряжение.

Корень: -sent-; суффикс: -ir.

Произношение

Семантические свойства

Значение

  1. чувствовать, ощущать  Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  2. чувствовать, испытывать, переживать  Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  3. слышать, воспринимать (на слух)  Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  4. чувствовать, понимать  Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  5. предчувствовать, предвидеть  Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  6. о растениях — быть чувствительным
  7. огорчаться, сожалеть; переживать, испытывать горе

Синонимы

Антонимы

Гиперонимы

Родственные слова

Ближайшее родство

Этимология

Происходит от лат. sentire «чувствовать; узнавать; думать», далее из праиндоевр. *sent- «идти».

Фразеологизмы и устойчивые сочетания

Библиография

sentir II

Морфологические и синтаксические свойства

ед. ч. мн. ч.
sentir sentires

sen-tir

Существительное, мужской род.

Корень: -sent-; суффикс: -ir.

Произношение

  • МФА: ед. ч. [sen’tir], мн. ч. [sen’tires]

Семантические свойства

Значение

  1. чувство, ощущение  Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  2. восприятие, понимание  Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  3. мнение, суждение, взгляд  Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

Синонимы

  1. sentimiento

Антонимы

Гиперонимы

Гипонимы

Родственные слова

Ближайшее родство

Этимология

Происходит от лат. sentire «чувствовать; узнавать; думать», далее из праиндоевр. *sent- «идти».

Фразеологизмы и устойчивые сочетания

Библиография

Португальский

Морфологические и синтаксические свойства

sen-tir

Глагол. Неправильный.

Корень: -sent-; окончание: -ir.

Произношение

(Порт.)

(Браз.)

Семантические свойства

Значение

  1. чувствовать, ощущать  Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  2. сожалеть  Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

Синонимы

Антонимы

Гиперонимы

Гипонимы

Родственные слова

Ближайшее родство

Этимология

От лат. sentire «чувствовать; узнавать; думать», далее из праиндоевр. *sent- «идти».

Фразеологизмы и устойчивые сочетания

Старофранцузский

Морфологические и синтаксические свойства

sentir

Глагол.

Встречается также вариант написания: senter, santir.

Корень: --.

Семантические свойства

Значение

  1. чувствовать, ощущать  Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  2. предчувствовать  Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  3. мед. выслушивать (шумы в груди у больного)  Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  4. осознавать, понимать  Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

Синонимы

Антонимы

Гиперонимы

Гипонимы

Родственные слова

Ближайшее родство

Этимология

Происходит от лат. sentire «чувствовать; узнавать; думать», далее из праиндоевр. *sent- «идти».

Фразеологизмы и устойчивые сочетания

Библиография

Французский

Морфологические и синтаксические свойства

  Indicatif Conditionnel présent
  Présent Futur simple Imparfait
Je sens sentirai sentais sentirais
Tu sens sentiras sentais sentirais
Il
Elle
sent sentira sentait sentirait
Nous sentons sentirons sentions sentirions
Vous sentez sentirez sentiez sentiriez
Ils
Elles
sentent sentiront sentaient sentiraient
  Participe passé
senti
  Participe présent
sentant

sentir

Глагол, 3-е спряжение.

Корень: --.

Произношение

  • МФА: [sɑ̃.tiʁ] 
    (файл)

Семантические свойства

Значение

  1. перех. чувствовать, ощущать, испытывать  Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  2. перех. сознавать, понимать  Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  3. перех. нюхать, обонять  Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  4. перех. отдавать, припахивать  Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  5. неперех. пахнуть чем-либо; отдавать  Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

Синонимы

Антонимы

Гиперонимы

Родственные слова

Ближайшее родство

Этимология

Происходит от лат. sentire «чувствовать; узнавать; думать», далее из праиндоевр. *sent- «идти».

Фразеологизмы и устойчивые сочетания

Библиография