signal

См. также Signal, signál, сигнал.

Английский

signal I

Морфологические и синтаксические свойства

ед. ч. мн. ч.
signal signals

sig-nal

Существительное.

Корень: --.

Произношение

  • МФА: ед. ч. [ˈsɪgn(ə)l], мн. ч. [ˈsɪgn(ə)lz]

Семантические свойства

Значение

  1. сигнал, знак  Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  2. физ. сигнал

Синонимы

Антонимы

Гиперонимы

Гипонимы

Родственные слова

Ближайшее родство

Этимология

Происходит от лат. signāle, далее из signum «знак, отметка», из праиндоевр. *sekw- «указывать». Англ. signal (сущ.) — примерно с 1380 г., заимств. через ст.-франц. signal. В качестве глагола с 1805 г. Использованы материалы Online Etymology Dictionary Дугласа Харпера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания

signal II

Морфологические и синтаксические свойства

sig-nal

Прилагательное.

Корень: --.

Произношение

Семантические свойства

Значение

  1. книжн. выдающийся, замечательный; знаменательный, поразительный  Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  2. сигнальный  Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

Синонимы

Антонимы


Гиперонимы

Гипонимы

Родственные слова

См. signal I.

Этимология

См. signal I.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания

  • signal beacon
  • signal box
  • signal code
  • signal flag

signal III

Морфологические и синтаксические свойства

Инфинитив signal
3-е л. ед. ч. signals
Прош. вр. signaled
signalled
Прич. прош. вр. signaled
signalled
Герундий signaling
signalling

sig-nal

Глагол, правильный.

Корень: --.

Произношение

Семантические свойства

Значение

  1. подавать сигнал, сигналить, сигнализировать  Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

Синонимы

Антонимы

Гиперонимы

Родственные слова

См. signal I.

Этимология

См. signal I.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания

Библиография

Датский

Морфологические и синтаксические свойства

sig-nal

Существительное.

Корень: --.

Семантические свойства

Значение

  1. сигнал  Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

Синонимы

Антонимы

Гиперонимы

Гипонимы

Родственные слова

Ближайшее родство

Этимология

Происходит от лат. signāle, далее из signum «знак, отметка», из праиндоевр. *sekw- «указывать».

Фразеологизмы и устойчивые сочетания

Библиография

Норвежский

Морфологические и синтаксические свойства

sig-nal

Существительное.

Корень: --.

Семантические свойства

Значение

  1. сигнал  Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

Синонимы

Антонимы

Гиперонимы

Гипонимы

Родственные слова

Ближайшее родство

Этимология

Происходит от лат. signāle, далее из signum «знак, отметка», из праиндоевр. *sekw- «указывать».

Фразеологизмы и устойчивые сочетания

Библиография

Французский

Морфологические и синтаксические свойства

ед. ч. мн. ч.
signal signaux

sig-nal

Существительное, мужской род.

Корень: --.

Произношение

  • МФА: ед. ч. [si.ˈɲal], мн. ч. [si.ˈɲal]

Пример произношения

Семантические свойства

Значение

  1. сигнал, знак  Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  2. физ. сигнал

Синонимы

Антонимы

Гиперонимы

Гипонимы

Родственные слова

Ближайшее родство

Этимология

Происходит от лат. signāle, далее из signum «знак, отметка», из праиндоевр. *sekw- «указывать».

Фразеологизмы и устойчивые сочетания

Библиография

Шведский

Морфологические и синтаксические свойства

падеж ед. ч. мн. ч.
неопр. опр. неопр. опр.
Им. signal signalen signaler signalerna
Р. signals signalens signalers signalernas

sign-al

Существительное, общий род.

Корень: --.

Произношение

Пример произношения

Семантические свойства

Значение

  1. сигнал, знак  Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

Синонимы

Антонимы

  1. brus

Гиперонимы

  1. kommunikation

Гипонимы

Родственные слова

Ближайшее родство
  • существительные: alarmsignal, ankomstsignal, anropssignal, arbetssignal, avgångssignal, avkopplingssignal, avringningssignal, avseglingssignal, avståndssignal, blocksignal, brandsignal, båtsignal, dagsignal, distanssignal, eldsignal, fartsignal, flaggsignal, flygsignal, försignal, handsignal, huvudsignal, igenkänningssignal, infartssignal, jaktsignal, järnvägssignal, kampsignal, kurssignal, körsignal, ljudsignal, ljussignal, lotssignal, lursignal, lystringssignal, matsignal, mistsignal, nattsignal, nummersignal, nödsignal, ordersignal, pejlsignal, prejningssignal, påringningssignal, radiosignal, raketsignal, rangersignal, reflektorsignal, repetitionssignal, reträttsignal, ringsignal, ringningssignal, röksignal, samlingssignal, segelsignal, semaforsignal, signalalfabet, signalanordning, signalbehandling, signalbok, signal-brusförhållande, signaleld, signalement, signalementslära, signalering, signaleringssystem, signalflagga, signalfärg, signalhorn, signalist, signalistutbildning, signalklocka, signalknapp, signalkod, signalkräfta, signallampa, signallanterna, signallykta, signalmast, signalofficer, signalpipa, signalpistol, signalprocessor, signalraket, signalregemente, signalreglering, signalskott, signalspaning, signalsubstans, signalsystem, signaltjänst, signaltrupp, signalämne, sjusignal, skivsignal, slutsignal, spårsignal, spärrsignal, startsignal, stationssignal, stormvarningssignal, stridssignal, telefonsignal, telegrafsignal, tidssignal, trafiksignal, trumpetsignal, undervattenssignal, upprorssignal, varningssignal, visselsignal, väderlekssignal, återsignal
  • прилагательные: signalreglerad
  • глаголы: signalera

Этимология

Происходит от лат. signāle, далее из signum «знак, отметка», из праиндоевр. *sekw- «указывать».

Фразеологизмы и устойчивые сочетания

Библиография