sit
| См. также şit, šít, šiť, sīt, šit. |
Английский
sit (глагол)
Морфологические и синтаксические свойства
| Инфинитив | sit |
|---|---|
| 3-е л. ед. ч. | sits |
| Прош. вр. | sat |
| Прич. прош. вр. | sat |
| Герундий | sitting |
sit
Неправильный глагол.
Корень: --.
Произношение
IPA: неопр. ф. [sɪt], прош. вр. [sæt], прич. сов [sæt]
| (файл) |
| (файл) |
Семантические свойства
Значение
- сидеть (о человеке) ◆ After a long day of walking, it was good just to sit.
- садиться ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
- высиживать ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
- заседать ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
- позировать ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
- находиться ◆ The temple has sat atop that hill for centuries.
- приседать ◆ do you mind if I sit here? — вы не возражаете, если я присяду здесь?
- сидеть, облегать (о платье) ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
Синонимы
Антонимы
Гиперонимы
Гипонимы
Родственные слова
| Ближайшее родство | |
Этимология
От прагерм. *setjanan, от которой в числе прочего произошли: др.-англ. sittan (sæt, seten) и англ. sit, др.-сакс. sittian, др.-сканд. sitja, др.-фризск. sitta, ср.-нидерл. sitten, нидерл. zitten, др.-в.-нем. sizzan, нем. sitzen, готск. sitan. Восходит к праиндоевр. *sed- «сидеть». Использованы материалы Online Etymology Dictionary Дугласа Харпера. См. Список литературы.
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
sit (существительное)
Морфологические и синтаксические свойства
| ед. ч. | мн. ч. |
|---|---|
| sit | sits |
sit
Существительное.
Корень: --.
Произношение
- МФА: ед. ч. [sɪt]
мн. ч. [sɪts](файл)
Семантические свойства
Значение
- сидение ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
Синонимы
Антонимы
Гиперонимы
Гипонимы
Родственные слова
| Ближайшее родство | |
Этимология
От ??
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
Африкаанс
Морфологические и синтаксические свойства
sit
Глагол.
Корень: --.
Произношение
Семантические свойства
Значение
Синонимы
Антонимы
Гиперонимы
Гипонимы
Родственные слова
| Ближайшее родство | |
Этимология
Происходит от ??.
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
Библиография
Древнеисландский
- форма настоящего времени первого лица единственного числа изъявительного наклонения глагола sitja
Латинский
Морфологические и синтаксические свойства
sit
- форма третьего лица единственного числа praesens coniunctivi activi от глагола sum.
Корень: --.
Произношение
| Статья нуждается в доработке. Это незаконченная статья. Вы можете помочь проекту, исправив и дополнив её.
|
Хорватский
Морфологические и синтаксические свойства
sit
Прилагательное.
Корень: --.
Произношение
Семантические свойства
Значение
- сытый ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
Синонимы
Антонимы
Гиперонимы
Гипонимы
Родственные слова
| Ближайшее родство | |
Этимология
Происходит от праслав. *sytъ, от кот. в числе прочего произошли: ст.-слав. сытъ (др.-греч. ἀρκούμενος), до сыти (εἰς κόρον), русск. сытый, укр. си́тий, болг. сит, сербохорв. си̏т, ж. си̏та, ср. си̏то, словенск. sìt, ж. síta, чешск. syt, sytý, словацк. sýty, польск., в.-луж., н.-луж. sуtу. Напрашивается сравнение с лит. sotùs, ср. р. sõtu, вост.-лит. sótus «сытый, обильный, сытный», sótis ж. «насыщение, сытость», sótinti «насыщать», латышск. sãts «сытный», др.-прусск. sātuinei «насыщаешь», готск. sōþ ср. р. «насыщение», saþs «сытый», греч. ἄατος «ненасытный», ἅδην «достаточно», лат. satis — то же, satur «сытый», ирл. sаthасh «satur». Слав. -у-, выпадающее из апофонической серии, полагали необходимым объяснять влиянием какой-либо др. группы слов. Рассматривалась также возможность связи чередования гласных с польск. suty, sowity «обильный». Другие отделяют *sytъ от перечисленных выше слов со знач. «сытый» и сближают с др.-инд. c̨ávas «сила», авест. sаvа-, др.-инд. c̨ū́ras «сильный, могущественный», c̨áviṣṭhas «самый сильный», авест. sūra- «сильный, могущественный», sǝvišta-, греч. κῦρος ср. р. «сила, мощь», κύ̄ριος «господин». Не вполне достоверно слав. *sъt- наряду с *sytъ на основании словенск. dósta, dósti «достаточно». Лит. suitis «обильный», латышск. suits «излишний» заимств. из слав., как и др.-прусск. zuit «достаточно». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.