smyczek
Польский
Морфологические и синтаксические свойства
smy-czek
Существительное, мужской род, неодушевлённое.
Корень: --.
Произношение
- МФА: [ˈsmɨt͡ʃɛk]
(файл)
Семантические свойства
Значение
- смычок ◆ Muzykanci kłopotu nie sprawiali, pierwsi umieścili się na przodującym wozie i smyczki wysoko wznieśli, aby je w czas, a ostro, na struny móc spuścić. — Музыканты, никому не причиняя хлопот, первыми уселись в переднюю телегу и высоко подняли смычки, чтобы сразу и в лад ударить по струнам. Элиза Ожешко, «Над Неманом» (1886—1887) / перевод Вукола Лаврова, 1896 г. [НКРЯ]
- тип сабли ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
Синонимы
- ?
Антонимы
Гиперонимы
- ?
Гипонимы
Родственные слова
| Ближайшее родство | |
Этимология
Происходит от общеславянск., ср.: русск. смычок, укр. смичо́к, чешск. smyček, польск. smyczek. От гл. смы́кать, из праслав., от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. смыкати ся «ползать», ст.-слав. смыкати сѩ (σύρεσθαι; Супр.), русск. смыкать, смыкну́ть «теребить, дёргать» (Даль), «стирать, мыть», петерб., новоладожск. (Даль), смыка́ться, обычно пресмыка́ться, укр. сми́кати «дёргать», сми́катися «шляться», сербохорв. сму̑к «уж», сму́кнути, сму̑кне̑м «выхватить, выдернуть, наброситься, напасть», словенск. smȋk «рывок», smíkati sе, mȋkam sе «шмыгнуть, красться», smùk (род. п. smúkа) «быстрое движение», smúkati, smúkam «шмыгнуть, юркнуть», чешск. smyk «буксование, скольжение», smýkati «тащить, волочить», словацк. smýkаť — то же, польск. smykać się «ползать, тащиться», smukać «обдёргивать», в.-луж. smyk «толчок, рывок», smykać «тащить», н.-луж. smyk «толчок, удар», smykaś «тащить». Родственно лит. smùkti, smunkù «сползать», smaũkti, smaukiù «стягивать, сдёргивать, тянуть», итер. smaukýti — то же, латышск. šmukt, šmùku «скользить», англос. smúgan «юркнуть», др.-исл. smjúgа — то же, smugа «узкое отверстие», ср.-в.-нем. smiegen «прижимать». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.