tête
| См. также tetë, tëtë, tete, tėtė. |
Французский
Морфологические и синтаксические свойства
| ед. ч. | мн. ч. |
|---|---|
| tête | têtes |
tête
Существительное, женский род.
Корень: -têt-; окончание: -e.
Произношение
- МФА: ед. ч. [tɛt(ə)], мн. ч. [tɛt(ə)]
Семантические свойства
Значение
- голова ◆ Le garde alla décapiter Jean dans la prison, et apporta la tête sur un plat. Il la donna à la jeune fille, et la jeune fille la donna à sa mère. — Он пошел, отсек ему голову в темнице, и принес голову его на блюде, и отдал ее девице, а девица отдала ее матери своей. «La Bible Segond», Евангелие от Марка 6:28, 1910 г.
- перен. ум, разум, рассудок ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
- перен. лицо, особа; человек ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
- передняя часть, головная часть, начало ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
- вершина, верхушка ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
- техн. головка
- кочан (капусты)
- изголовье
Синонимы
Антонимы
Гиперонимы
Гипонимы
Родственные слова
| Ближайшее родство | |
| |
Этимология
Происходит от лат. testa «обожжённый кирпич, глиняный сосуд; череп». Изначально употреблялось в знач. «голова» иронически, затем окончательно вытеснило лат. caput, преобразовавшееся во франц. chef.
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
- avoir de la tête
- avoir la tête ailleurs
- avoir ses têtes
- avoir une tête de plus que
- baisser la tête
- mal de tête
- tête baissée
- la tête en bas
- tête de moineau, tête-de-moineau
- tête d'œuf
- tête de mort
- tête de Turc
- tête de veau
- tête pressée
- par-dessus la tête
- courber la tête
- tête éventée
- tête de girouette
- tête de linotte
- tête fêlée
- grosse tête
- tête-à-tête
- tête-bêche