vindur
Исландский
Морфологические и синтаксические свойства
| падеж | ед. ч. | мн. ч. | ||
|---|---|---|---|---|
| неопр. | опр. | неопр. | опр. | |
| Им. (Nefnifall) | ||||
| Вин. (Þolfall) | ||||
| Дат. (Þágufall) | ||||
| Род. (Eignarfall) | ||||
vindur
Существительное, ?? род
Семантические свойства
Значение
- ветер ◆ Og hann sá þá erfiðandi í róðri því að vindurinn var í móti þeim, og nær um fjórðu eykt nætur þá kom hann til þeirra gangandi á sjánum, og hann lést vilja ganga fram hjá þeim. — И увидел их бедствующих в плавании, потому что ветер им был противный; около же четвертой стражи ночи подошел к ним, идя по морю, и хотел миновать их. «Nýja testamenti Odds Gottskálkssonar», Евангелие от Марка 6:48, 1540 г.
Родственные слова
| Ближайшее родство | |
Этимология
Фарерский
Морфологические и синтаксические свойства
Существительное.
Корень: --.
Семантические свойства
Значение
- ветер ◆ Og teir óttaðust stórliga og søgdu hvør við annan: «Hvør er tá hesin, at bæði vindur og vatn eru honum lýðin?» — И убоялись страхом великим и говорили между собою: кто же Сей, что и ветер и море повинуются Ему? Jákup Dahl, «Nýggja Testamenti», Евангелие от Марка 4:41, 1937 г.
Синонимы
Антонимы
Гиперонимы
Гипонимы
Родственные слова
| Ближайшее родство | |
Этимология
Из ??
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
Библиография
| Статья нуждается в доработке. Это незаконченная статья. Вы можете помочь проекту, исправив и дополнив её.
|