yācitakūpama

Пали

Морфологические и синтаксические свойства

yācitakūpama

Прилагательное.

Корень: --.

Произношение

    Семантические свойства

    Значение

    1. подобный долгу ?  Aṭṭhikaṅkalūpamā kāmā vuttā bhagavatā…pe… maṃsapesūpamā kāmā vuttā bhagavatā… tiṇukkūpamā kāmā vuttā bhagavatā… aṅgārakāsūpamā kāmā vuttā bhagavatā… supinakūpamā kāmā vuttā bhagavatā… yācitakūpamā kāmā vuttā bhagavatā… rukkhaphalūpamā kāmā vuttā bhagavatā… asisūnūpamā kāmā vuttā bhagavatā… sattisūlūpamā kāmā vuttā bhagavatā… sappasirūpamā kāmā vuttā bhagavatā bahudukkhā bahupāyāsā, ādīnavo ettha bhiyyo’’ti.  Будда сравнивал чувственные удовольствия со скелетом… с куском мяса… с травяным факелом… с ямой пылающих углей… со сном… с долгом… с плодами дерева… с топором мясника и колодой для рубки мяса... с мечами и копьями… со змеиной головой – в них много страдания, много отчаяния, они имеют огромные изъяны. «Алагаддупама, Мн 22»

    Синонимы

    Антонимы

    Гиперонимы

    Гипонимы

    Родственные слова

    Ближайшее родство
    • существительные: yācitaka
    • прилагательные: upama

    Этимология

    Происходит от ??

    Фразеологизмы и устойчивые сочетания

    Библиография