«Спор древних греческих философов об изящном» (Драматическая сцена из древнегреческой классической жизни в стихах) — первая опубликованная пьеса Козьмы Пруткова.[комм. 1]
Цитаты
|
Сцена представляет восхитительное местоположение в окрестностях Древних Афин, украшенное всеми изумительными дарами древней благодатной греческой природы, то есть: анемонами, змеями, ползающими по цистернам; медяницами, сосущими померанцы; акамфами, платановыми тёмнопрохладными намётами, раскидистыми пальмами, летающими щурами, зеленеющим мелисом и мастикой.[1]
|
|
|
— Вступление к пьесе |
|
Сцена пуста. Немного погодя из глубины сцены выходят, с противоположных сторон, два философа: Клефистон и Стиф. Оба в белых хламидах, с гордою осанкою и с пластическими телодвижениями. Медленно переставляя ноги, так что одна всегда остаётся далеко позади другой, они сближаются...
|
|
|
— Вступление к пьесе |
|
Стиф:
Да, я люблю, чтоб певец Демодок
В душу вдыхал мне свой пламень.
Клефистон:
Фивского мрамора белый кусок!
Стиф:
Тирский увесистый камень!
|
|
|
— Из спора философов |
|
Стиф:
Любо смотреть мне на группу борцов,
Так охвативших друг друга! (Показывает руками.)
Клефистон:
Взмахи могучих люблю кулаков!
Стиф:
Мышцы, надутые туго.
|
|
|
— Из спора философов |
|
Клефистон (разгорячась):
Барсову кожу я гладить люблю!
Стиф (с самодовольством):
Нюхать янтарные токи!
Клефистон (со злобой):
Ем виноград!
Стиф (с гордостью):
Я ж охотно треплю
Отрока полные щёки.
|
|
|
— Из спора философов |
|
Клефистон бросает на Стифа завистливый взгляд. Постояв так немного, они оба отворачиваются от своего жертвенника к противоположному, заднему углу стены и, злобно взглядывая друг на друга, направляются туда столь же медленно, как выходили на сцену. С уходом их сцена остаётся пуста. По цистернам ползают змеи, а медяницы продолжают сосать померанцы. Акрополь всё ещё виден вдали. (Занавес падает).[комм. 2]
|
|
|
— Заключение пьесы |
Комментарии
- ↑ «Спор древних греческих философов об изящном» — это первое опубликованное драматическое произведение Козьмы Пруткова, вышедшее ещё в царствие Николая I (журнал «Современник» № 2 за 1854 год). Первоначально имела немного другое название: «Спор греческих философов об изящном. Отрывок из древнеклассической жизни».
- ↑ Как сама пьеса, так и авторские ремарки к мизансцене представляют собой едкую пародию на модные в те времена напыщенные стихи и пьесы, стилизованные под античность. В частности, подобными «возрожденческими» произведениями не раз отметились такие известные современники Пруткова как Щербина, Майков и Фет.
Источники
- ↑ «Сочинения Козьмы Пруткова», Москва, «Художественная литература», 1976, стр.213-216.