Человек-паук 3: Враг в отражении
| Человек-паук 3: Враг в отражении | |
«Человек-паук 3» (англ. Spider-Man 3) — третий фильм, основанный на комиксах о приключениях супергероя Человека-паука.
Питер Паркер/Человек-паук
- Ищешь доброты? Иди в церковь.
- [видя, как Песочного человека смывает в канализацию] Туда тебе и дорога.
Мэри Джейн Уотсон
- Всем иногда нужна помощь, Питер. Даже Человеку-пауку.
Гарри Осборн/Новый Гоблин
- Скажи это моему отцу. Верни его к жизни.
- Ты знал, что так будет, Пит.
- В школе я тебя защищал. Но теперь ты получишь.
- [последние слова] Все это не имеет значения, Питер. Ты мой друг.
Эдди Брок/Веном
- Не рань того... кого не можешь убить.
- Я хочу быть плохим. Мне это очень нравится.
- [последние слова] Питер! Что ты делаешь?! НЕТ!
Флинт Марко / Песочный человек
- Приехали, Человек-паук!
Диалоги
- Мэри Джейн: Скажи мне еще раз. Я действительно была хороша? Я так нервничала, что у меня дрожали колени.
- Питер: С твоими коленями все было в порядке.
- Мэри Джейн: Аплодисменты были не очень громкими.
- Питер: Да, это было так. Ну, это из-за акустики. Все дело в диффузии. Это не дает звуковым волнам группироваться. Понимаешь, когда звуковые волны распространяются, это...
- Мэри Джейн: Ты такой ботаник.
- Эмма Марко: Ты не можешь здесь прятаться, Флинт.
- Флинт Марко: Я хотел увидеть дочь.
- Эмма: Ты беглый заключенный. Тебя ищет полиция. Ты не приблизишься к ней. Ты всего лишь... осужденный вор. Может быть, ты даже убил человека?
- Флинт: Все было не так. У меня была веская причина для того, что я делал. И это правда.
- Эмма: Вы и правда, сидите в тюрьме, вместе едите три раза в день. Я живу в присутствии великой истины, и это та истина, которую ты оставил позади, прямо там, в той спальне. [их дочь Пенни выходит из своей спальни; Флинт подходит к ней]
- Флинт: Пенни, я скучал по тебе.
- Пенни Марко: Я тоже скучаю по тебе, папочка.
- Флинт: Я обещаю, что помогу тебе поправиться. Чего бы это ни стоило, я достану деньги.
- Эмма: Убирайся отсюда сейчас же.
- Флинт: [выходя через окно] Я не плохой человек. Мне просто не повезло.
- Питер: Гарри.
- Гарри: Ты знал, что так будет, Пит. [пытается ударить Питера, но тот быстро отходит в сторону, и его рука застревает в стене]
- Питер: Послушай! Я не убивал твоего отца! [быстро уклоняется от очередного удара Гарри] Он пытался убить меня, но умер сам!
- Гарри: [кричит] ЗАТКНИСЬ!
[Эдди делает снимок болтающейся Гвен с помощью увеличения своего фотоаппарата]
- Эдди Брок: Боже мой. Это Гвен.
- Капитан Стейси: Что? [забирает камеру у Эдди и видит свою дочь] Что она там делает?
- Эдди: Я не знаю. Я видел ее только вчера вечером. Она сказала, что работает моделью.
- Капитан Стейси: Кто вы?
- Эдди: Я Брок, сэр. Эдвард Брок-младший. Я работаю в Daily Bugle, и мы с вашей дочерью встречаемся.
- Джеймсон: [обращаясь к Эдди] Ты хочешь работать в штате, [обращаясь к Питеру] ты хочешь работать в штате. Неужели никого не волнует, чего хочу я?
- Хоффман: [ненадолго входит] Меня волнует.
- Джеймсон: Заткнись. Пошел вон. Я хочу, чтобы публика увидела, что Человек-паук - жалкий преступник. Полное фуфло, гад. Поймайте его на месте преступления. Тот, кто принесет мне такое фото, будет в штате. Ну, чего вы ждете? Китайского Нового года? Давайте, давайте, давайте!
- Эдди: Я займусь этим, босс!
- Питер: [после того, как они оба покидают кабинет Джеймсона] Тебе не получить такой снимок.
- Эдди: О, посмотрим.
- Человек-паук: Игра окончена, приятель.
- Песочный человек: Я не хочу тебя калечить. Уходи.
- Человек-паук: Наверное, ты не в курсе. Я здешний шериф.
- Песочный человек: Хорошо.
[завязывается драка, однако Песочный человек с легкостью побеждает Человека-паука, после чего тот спасает двух человек, поскольку Песочный человек видит это и убегает]
- Человек-паук: И откуда они все берутся?
- Питер: Что вы думаете?
- Доктор Коннорс: Я никогда не видел ничего подобного. Я физик, а не биолог, но я посмотрю на это утром и проведу несколько тестов.
- Питер: Мы можем сделать это сейчас?
- Коннорс: [предмет, на который они смотрели, ускользает и направляется к Питеру, который, удивленный, накрывает его стаканом] Кажется, его тянет к вам. Только не соприкасайтесь с ним.
- Питер: Почему?
- Коннорс: У него имеются признаки симбиотов, которым нужен живой организм, чтобы выжить. И иногда, когда эти существа в природе привязываются, их бывает трудно разъединить.
- Эдди: Ух ты. Приятель, мне нравится твой новый прикид. Это поможет обскакать Паркера. Дай мне, э-э... Выпусти паутину. [Человек-паук стреляет паутиной и разбивает камеру Эдди об асфальт]
- Человек-паук: Доволен? [прыгает в канализацию, чтобы встретиться с Песочным человеком лицом к лицу]
- Эдди: Сошел с ума?! [достает из кармана пальто еще один фотоаппарат и делает снимки, когда прибывает полиция]
- Человек-паук: Флинт Марко.
- Песочный человек: Что тебя от меня надо?
- Человек-паук: [от игривого к агрессивному] Помнишь Бена Паркера? СТАРИКА, КОТОРОГО ТЫ ХЛАДНОКРОВНО ЗАСТРЕЛИЛ?!
- Песочный человек: [явно расстроенный вопросом] ЧТО, ЭТО ДЛЯ ТЕБЯ ВАЖНО?!
- Человек-паук: [бросается на проезжающий поезд и кричит] БЕСКОНЕЧНО!!!
[после победы над Песочным человеком в канализации; Питер, нервничая, входит в квартиру]
- Мистер Диткович: Квартплата!
- Питер: Не сейчас.
- Мистер Диткович: Это свободная страна, а не страна, свободная от квартплаты.
- Питер: [направляется к двери] Оставьте меня в покое.
- Мистер Диткович: Просто дай мне квартплату.
- Питер: [сердито] Получите ее, когда почините НАКОНЕЦ ДВЕРЬ!
[мистер Диткович шокирован словами Питера, тому удается открыть дверь и войти в комнату]
- Урсула: Это было не круто.
- Мистер Диткович: Он хороший мальчик. У него, должно быть, какие-то неприятности.
[после своей памяти Гарри видит дух своего отца, Нормана]
- Норман Осборн: Гарри. Помнишь меня?
- Гарри Осборн: Да, папа. Я помню.
- Норман: Я был прав насчет нее. Насчет Питера. И вообще всего.
- Зеленый гоблин: [за кадром] Ты знаешь, что должен сделать. Заставь его страдать. Заставь его молить о смерти. Сначала мы нанесем удар по его сердцу!
- Мистер Диткович: Проблемы с телефоном?
- Питер: Нет, нет. Я просто пытаюсь придумать, что сказать.
- Мистер Диткович: Если звонишь женщине, скажи ей: «Ты славная баба. Я славный мужик». А?
- Гарри: [когда темный Питер прибывает в его особняк] Не хочешь чего-нибудь выпить? О, прости. О чем я только думал? Это плохо для общественного имиджа, верно, мистер Ключ от города?
- Питер: Что ты с ней сделал?
- Гарри: То, чего не сделал ты. Оказался рядом. Мы с Мэри Джейн понимаем друг друга.
- Питер: Она не знает, кто ты.
- Гарри: Питер, она очень хорошо меня знает. И когда она поцеловала меня, это было точно так же, как она целовала меня раньше. Этот вкус... [втягивает в себя воздух, проводит кончиками пальцев по губам]... Клубники.
[Питер бьет его, завязывается драка]
- Гарри: Как тебе это нравится, Паучок?
- Питер: И это все, на что ты способен? [швыряет Гарри в окно] Что, больно?
- Гарри: В школе я тебя защищал, но теперь ты получишь.
- Питер: [насмешливо] О!
- Гарри: [после того, как получил удар глайдером по лицу и Питер случайно швырнул его в стеклянную полку с тыквенными бомбами] Ты убьешь меня, как убил отца?
- Питер: Я устал тебя разубеждать.
- Гарри: Ты отнял его у меня. Он любил меня.
- Питер: Нет. Он тебя презирал. Ты вечно ставил его в неловкое положение. [видит слезы в глазах Гарри] О, вот он, наш Гоблин-младший. Ну заплачь? [Гарри рычит от ярости и бросается на Питера, но тот бьет Гарри о настенную полку и уходит. Гарри пытается запустить в Питера тыквенной бомбой, но Питер бросает ее обратно в лицо Гарри, уродуя его взрывом]
- Эдди: [обращаясь к темному Питеру во время вечеринки по случаю его повышения в должности] Что ж, доброе утро. Сегодня прекрасный день, да? Что ты там сказал? Я никогда не получу такой снимок? [указывает на свою фотографию Человека-паука, грабящего банк] Вот твой герой.
- Питер: Ха. Я никогда не думал, что он способен на такое!
- Эдди: Видишь? Прямо здесь. Ты принял решение. Ты должен видеть это таким, какое оно есть.
- Питер: Забавно, что ты так говоришь, потому что я просматривал старые снимки, и обнаружил сходство, э-э... [поправляет воротник]... с твоими.
- Эдди: [хихикает] Ладно. Ну, мне пора возвращаться к работе.
- Питер: Ты гнида, Брок.
- Эдди: Извини?
- Питер: [показывает оригинальную фотографию] Твой снимок - липа.
- Эдди: Паркер, ты такой бойскаут. Надо быть добрее к людям.
- Питер: [сердито толкает его в сторону картины, разбивая стекло, что привлекает внимание всех в комнате] Хочешь доброты? Иди в церковь.
- Робби Робертсон: Что здесь происходит?
- Бетти Брант: Ребята, с вами все в порядке?
- Эдди: [притворно усмехаясь] Да, мы просто дурачимся. [Питеру, тихо] Послушай, я прошу тебя: если ты это сделаешь, я потеряю все. Ни одна газета в городе не возьмет меня на работу.
- Питер: Тебе следовало подумать об этом раньше. [отпускает Эдди и подходит к Робби]
- Робби: Что ты делаешь, Питер?
- Питер: [протягивает фотографии Робби] Покажите это своему редактору. Скажите, чтобы в следующий раз проверял источник.
[когда Питер уходит, Робби и Бетти смотрят на фотографии и снова на Эдди, понимая, что это подделка. Позже в кабинете Джеймсона тот смотрит на фальшивую фотографию, сделанную Броком, и на оригинал, с которого он ее скопировал]
- Робби: [обращаясь к Джеймсону] Это подделка. Отдел фотографии Эмпайр Стейт это подтвердил.
- Джеймсон: [поворачивается к Броку, сердито швыряя фотографии на стол] Собирай свои вещи. Убирайся из моего здания.
- Эдди: Я просто...
- Джеймсон: Ты УВОЛЕН!
- Робби: [обращаясь к Джеймсону, когда Эдди уходит] Нам придется опубликовать опровержение прямо сейчас.
- Джеймсон: Я не печатал опровержений ДВАДЦАТЬ ЛЕТ!
- Бетти: У тебя такие классные снимки.
- Питер: Я бы не прочь и тебя снять.
- Брант: [возбужденно] Питер Паркер. Питер...
- Джеймсон: Паркер! Мисс Брант, я нанял вас не для этого.
- Робертсон: [кладет на стол несколько фотографий Человека-паука] Человек-паук в черном костюме. Питер, они невероятны! Джона, они должны у нас быть.
- Джеймсон: Я заплачу тебе по обычной ставке.
- Питер: Если вам нужны снимки, я хочу работу в штате. Двойной оклад.
- Флинт: [хватает Венома на замахе, думая, что это Человек-паук] Приехали, Человек-паук. [Веном кричит ему в лицо; Флинт видит, что это не Человек-паук, и отбрасывает его в сторону]
- Веном: Я тоже хочу, чтобы он умер, Флинт. Вот почему я искал тебя. О да, я знаю о тебе все. Особенно то, что Человек-паук... [раскрывает свое лицо]... не дает тебе помочь дочке. Мне это кажется неправильным. Слушай, я хочу убить Паука, ты хочешь убить Паука... Объединимся, и у него нет ни единого шанса. [снова превращается в Венома] Согласен?
- Флинт: Да.
Человек-паук: Гарри, мне нужна твоя помощь. Я не могу справиться с ними обоими в одиночку. Гарри: [показывает обезображенную половину своего лица] Ты не заслуживаешь моей помощи. Человек-паук: Гарри, мы нужны ей. Гарри: Убирайся. [немного позже] Бернард: [обращаясь к Гарри, после его отказа помочь Питеру] Если позволите, сэр. Я видел в этом доме вещи, о которых никогда не рассказывал. Гарри: О чем ты? Бернард: В ночь смерти вашего отца я... Я промывал его рану. Причиной этой раны послужил осколок от его глайдера. Я знаю, вы пытаетесь защитить честь своего отца, но нет никаких сомнений - он погиб от своей собственной руки. Я любил вашего отца, как люблю и вас, Гарри. Как любят вас и ваши друзья.
- Мэри Джейн: Питер! Они убьют нас обоих.
- Человек-паук: Я вытащу тебя отсюда.
- Мэри Джейн: Осторожно!!
- Эдди Брок: Эй, Паркер.
- Человек-паук: Боже, Эдди!
- Эдди Брок: О, паучьи лапы так и чешутся. [хватает Мэри Джейн] Понимаешь, что я имею в виду? [валит Человека-паука на черную паутину и связывает ему запястья]
- Питер Паркер: Все это можно как-то решить.
- Эдди Брок: Вот это верно. Например, унизив тебя. Как ты тогда унизил меня. Ты помнишь? Ты помнишь, что ты сделал со мной? Из-за тебя я потерял свою девушку. А теперь ты потеряешь твою. Как тебе такое, а?
- Человек-паук: Ты пришел.
- Гарри Осборн: И похоже, очень вовремя.
- Человек-паук: На пару минут назад было бы еще лучше.
- Гарри Осборн: Что будем делать?
[Веном вскрикивает, Человек-паук и Гарри оборачиваются на Венома и Песочного человека соответственно]
- Человек-паук: Не помешала бы помощь!
- Гарри Осборн: Я сейчас слегка занят! Дай руку!
Ссылки
- Цитаты из фильма на imdb.com (англ.)