φιλία
Греческий
Морфологические и синтаксические свойства
| падеж | ед. ч. | мн. ч. |
|---|---|---|
| Им. | φιλία | φιλίες |
| Род. | φιλίας | φιλιών |
| Вин. | φιλία | φιλίες |
| Зв. | φιλία | φιλίες |
φι-λί-α
Существительное, женский род, склонение Ο25 (тип склонения — ώρα).
Корень: --.
Произношение
- МФА: [fiˈli.a]
Семантические свойства
Значение
- дружба ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
Синонимы
Антонимы
Гиперонимы
Гипонимы
Родственные слова
| Ближайшее родство | |
| |
Этимология
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
Библиография
Древнегреческий
Морфологические и синтаксические свойства
φῐ-λῐ́·ᾱ
Существительное, женский род.
Корень: --.
Встречается также ионический вариант написания и произношения: φιλίη.
Произношение
МФА: [pʰi.lí.aː] → [ɸi.ˈli.a] → [fi.ˈli.a]
- Аттическое произношение: [pʰi.lí.aː]
- Египетское произношение: [pʰi.ˈli.a]
- Койне: [ɸi.ˈli.a]
- Византийское произношение: [fi.ˈli.a]
- Константинопольское произношение: [fi.ˈli.a]
Семантические свойства
Значение
- любовь, привязанность ◆ µῖσος ἐγείρει νεῖκος, πάντας δὲ τοὺς µὴ φιλονεικοῦντας καλύπτει φιλία. — Ненависть возбуждает раздоры, но любовь покрывает все грехи. «Притчи», 10:12 // «Септуагинта»
- дружба ◆ χάρις καὶ φιλία ἐλευθεροῖ, ἃς τήρησον σεαυτῷ, ἵνα µὴ ἐπονείδιστος γένῃ, ἀãὰ φύλαξον τὰς ὁδούς σου εὐσυναãάκτως. — Любовь и дружба освобождают: сбереги их для себя, чтобы не сделаться тебе достойным поношения; сохрани пути твои благоустроенными. «Притчи», 10:12 // «Септуагинта»
- предмет любви ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
- стремление, жажда ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
Синонимы
- ?
- ?
- ?
- ?
Антонимы
Гиперонимы
Гипонимы
Родственные слова
| Ближайшее родство | |
| |
Этимология
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
Библиография
| Статья нуждается в доработке. Это незаконченная статья. Вы можете помочь проекту, исправив и дополнив её.
|