Рот

См. также рот.

Русский

Рот I

Морфологические и синтаксические свойства

падеж ед. ч. мн. ч.
Им. Ро́т Ро́ты
Р. Ро́та Ро́тов
Д. Ро́ту Ро́там
В. Ро́т Ро́ты
Тв. Ро́том Ро́тами
Пр. Ро́те Ро́тах

Рот

Существительное, неодушевлённое, мужской род, 2-е склонение (тип склонения 1a по классификации А. А. Зализняка).

Имя собственное, гидроним.

Корень: -Рот-.

Произношение

  • МФА: [rot]

Семантические свойства

Значение

  1. название нескольких рек в Германии  Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

Синонимы

Антонимы

Гиперонимы

Гипонимы

Родственные слова

Ближайшее родство

Этимология

Происходит от ??

Фразеологизмы и устойчивые сочетания

Перевод

Список переводов

Анаграммы

Библиография

Рот II

Морфологические и синтаксические свойства

падеж ед. ч. мн. ч.
Им. Ро́т Ро́ты
Р. Ро́та Ро́тов
Д. Ро́ту Ро́там
В. Ро́т Ро́ты
Тв. Ро́том Ро́тами
Пр. Ро́те Ро́тах

Рот

Существительное, неодушевлённое, мужской род, 2-е склонение (тип склонения 1a по классификации А. А. Зализняка).

Имя собственное, топоним.

Корень: -Рот-.

Произношение

  • МФА: [rot]

Семантические свойства

Значение

  1. название города в Германии, районного центра одноимённого района  Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  2. название нескольких немецких коммун (общин) в земле Рейнланд-Пфальц  Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

Синонимы

Антонимы

Гиперонимы

Гипонимы

Родственные слова

Ближайшее родство

Этимология

Происходит от ??

Перевод

Список переводов

Библиография

Рот III

Морфологические и синтаксические свойства

падеж ед. ч. мн. ч.
м.ж.
Им. Ро́тРо́тРо́ты
Р. Ро́таРо́тРо́тов
Д. Ро́туРо́тРо́там
В. Ро́таРо́тРо́тов
Тв. Ро́томРо́тРо́тами
Пр. Ро́теРо́тРо́тах

Рот

Существительное, одушевлённое. Имя собственное (фамилия).

Корень: -Рот-.

Произношение

  • МФА: [rot]

Семантические свойства

Значение

  1. австрийская, немецкая, еврейская и английская фамилия  Девятнадцатилетний Марсель проводит этот год в Варшаве, перебиваясь уроками немецкого и читая ту немецкую литературу, которая была создана в эмиграции (т. е. после 1933 года) и имелась в варшавских библиотеках  а это Томас и Генрих Манны, Цвейг, Фейхтвангер, Брехт, Йозеф Рот. Ревекка Фрумкина, «Последние свидетели» // «Отечественные записки», 2003 г. [НКРЯ]

Родственные слова

Ближайшее родство

Этимология

Транслитерация нем. Roth, из ??

Фразеологизмы и устойчивые сочетания

Перевод

Список переводов

Библиография