барахлить
Русский
Морфологические и синтаксические свойства
| наст. | прош. | повелит. | |
|---|---|---|---|
| Я | барахлю́ | барахли́л барахли́ла |
— |
| Ты | барахли́шь | барахли́л барахли́ла |
барахли́ |
| Он Она Оно |
барахли́т | барахли́л барахли́ла барахли́ло |
— |
| Мы | барахли́м | барахли́ли | — |
| Вы | барахли́те | барахли́ли | барахли́те |
| Они | барахля́т | барахли́ли | — |
| Пр. действ. наст. | барахля́щий | ||
| Пр. действ. прош. | барахли́вший | ||
| Деепр. наст. | барахля́ | ||
| Деепр. прош. | барахли́в, барахли́вши | ||
| Будущее | буду/будешь… барахли́ть | ||
ба-рах-ли́ть
Глагол, несовершенный вид, непереходный, тип спряжения по классификации А. Зализняка — 4b. Соответствующий глагол совершенного вида — забарахлить.
Корень: -барахл-; суффикс: -и; глагольное окончание: -ть [Тихонов, 1996].
Произношение
- МФА: [bərɐˈxlʲitʲ]
(файл)
Семантические свойства
Значение
- разг. работать, функционировать плохо, с перебоями (обычно о моторе, машине и т. п.) ◆ — На пороге стоял Зимин, ― Едем из района, дороги замело, сами застыли, мотор барахлит. Г. Е. Николаева, «Битва в пути», 1959 г. ◆ Сергей встал и сказал: ― Пойду машину гляну ― барахлит чего-то. ― Ушёл. В. М. Шукшин, «Внутреннее содержание», 1960–1971 гг.
- жарг. отбирать вещи ◆ ― Жалуются вот на твою бригаду, ― продолжал Муртазалиев, ― барахлили вы много. Это тоже правда? ― Брехня. Зря нигде никого не грабили. Артем Веселый, «Россия, кровью умытая», 1924–1932 гг. [НКРЯ]
- крим. жарг. говорить глупости, зря болтать ◆ Братва и раньше горловила, что Гнуч «брал дела», только мало ли барахлят… М. Стронин, «Васка», 1925 г. [НКРЯ]
Синонимы
- частичн.: сбоить, капризничать
Антонимы
- работать как часы
Гиперонимы
Гипонимы
Родственные слова
| Ближайшее родство | |
| |
Этимология
Происходит от сущ. барахло, далее из той же основы (предположительно), что и др.-рус. и диалектное борошень «путевые пожитки, скарб». В результате закрепления аканья на письме «борохло» превратилось в «барахло». Исчезнувшее «борохъ» является производным от боръ «собранное, присвоенное; движимое имущество, ноша», точно соответствующего греч. phoros — налог, платёж, др.-инд. bharas — ноша, бремя.
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
Перевод
| Список переводов | |
| |
Библиография
Для улучшения этой статьи желательно:
|