безнадёжность
Русский
Морфологические и синтаксические свойства
| падеж | ед. ч. | мн. ч. |
|---|---|---|
| Им. | безнадёжность | безнадёжности |
| Р. | безнадёжности | безнадёжностей |
| Д. | безнадёжности | безнадёжностям |
| В. | безнадёжность | безнадёжности |
| Тв. | безнадёжностью | безнадёжностями |
| Пр. | безнадёжности | безнадёжностях |
без-на-дёж-ность
Существительное, неодушевлённое, женский род, 3-е склонение (тип склонения 8a по классификации А. А. Зализняка).
Приставка: без-; корень: -надёж-; суффиксы: -н-ость [Тихонов, 1996].
Произношение
- МФА: [bʲɪznɐˈdʲɵʐnəsʲtʲ]
(файл)
Семантические свойства
Значение
- чего свойство или состояние по значению прилагательного безнадёжный ◆ Впрочем, волнение; растерянность, отчаяние исчезли из этого дома, когда стала совершенно ясна безнадёжность положения больного. В. А. Каверин, «Открытая книга», 1949-1956 гг. [НКРЯ] ◆ Завтра, нынче же, может быть, каждый из этих людей весело и гордо пойдет навстречу смерти и умрет твердо и спокойно; но одна отрада жизни в тех ужасающих самое холодное воображение условиях отсутствия всего человеческого и безнадёжности выхода из них, одна отрада есть забвение, уничтожение сознания. Л. Н. Толстой, «Севастопольские рассказы / Севастополь в августе 1855 года», 1855 г. [НКРЯ]
- отсутствие надежды, безнадёжное настроение, отношение к чему-либо ◆ Анна меж тем ожидала ответа, которым он медлил, и каждая секунда такого молчания отражалась на лице матери ― тоской, и страхом, и безнадёжностью. В. В. Крестовский, «Петербургские трущобы. Книга о сытых и голодных», Ч. 6, 1867 г. [НКРЯ] ◆ Анна видела, что для нее потеряна всякая надежда, и, как обыкновенно бывает с людьми, самая эта безнадёжность облегчила ей горе. А. Н. Анненская, «Анна», 1881 г. [НКРЯ]
Синонимы
Антонимы
Гиперонимы
Гипонимы
Родственные слова
| Ближайшее родство | |
| |
Этимология
От прил. безнадёжный, далее из без- + надежда, далее от праслав. *na-dedi̯a, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. надежа, ст.-слав. надежда (др.-греч. ἐλπίς); прост. русск. надёжа, белор. надзёжа, болг. наде́жда, устар. польск. nadziewać «надевать на себя». Из *na-dedi̯a от на- и děti (деть). Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
Перевод
| Список переводов | |
| |
Библиография
- Иорданская Л. Н. Безнадёжность // Толково-комбинаторный словарь русского языка. Опыты семантико-синтаксического описания русской лексики. / И. А. Мельчук, А. К. Жолковский. — Wiener Slawistischer Almanach. Sonderband 14. — Wien, 1984. — С. 132-134.