См. также n-, , -n, -н’, -нь, -ნ, -ን, -ൻ, -ⲛ.

Русский

-н I

-н-(ой/ий/ый)

Словообразовательная единица (суффикс).

Произношение

  • МФА: [ˈn(oɪ̯)]
  • МФА: [nʲ(iɪ̯)]
  • МФА: [n(ɨɪ̯)]

Значение

  1. при добавлении к основе существительного образует прилагательное со значением общей характеристики  леслесной  осеньосенний  топливотопливный  представительпредставительный (ср. представительский)  соседсоседний (ср. соседский)

Синонимы

  1. -евый, -овый, -иальный, -ский

Производные слова

Избранные примеры; полный список

Перевод

Иноязычные аналоги

Библиография

  • В. В. Лопатин, И. С. Улуханов Словарь словообразовательных аффиксов современного русского языка. — Российская академия наук. Институт русского языка им. В. В. Виноградова. — Москва : Издательский центр "Азбуковник", 2016. — 812 с. 300 экз. — ISBN 978-5-91172-126-8.

-н II

-н-(а)

Словообразовательная единица (суффикс).

Произношение

  • МФА: [n(a)]


Значение

  1. при добавлении к основе имён собственных (мужских отчеств) образует женские отчества  ИвановичИвановна  НиколаевичНиколаевна  НикитичНикитична
  2. при добавлении к именам существительным мужского рода образует имена существительные женского рода со значением происхождения, родства  королевичкоролевна  поповичпоповна  царевичцаревна  цесаревичцесаревна

Синонимы

  1. -иничн, -инишн

Производные слова

Избранные примеры; полный список

Перевод

Иноязычные аналоги

Библиография

  • В. В. Лопатин, И. С. Улуханов Словарь словообразовательных аффиксов современного русского языка. — Российская академия наук. Институт русского языка им. В. В. Виноградова. — Москва : Издательский центр "Азбуковник", 2016. — 812 с. 300 экз. — ISBN 978-5-91172-126-8.

-н III

-н-(ь∅)

Словообразовательная единица (суффикс).

Произношение

  • МФА: [n⁽ʲ⁾]


Значение

  1. при добавлении к основе глагола образует существительное женского рода со значением собирательного понятия, являющиеся объектом или результатом действия, названного глаголом  датьдань  дратьдрань  рватьрвань  ругатьругань

Синонимы

Производные слова

Избранные примеры; полный список

Перевод

Иноязычные аналоги

Библиография

  • В. В. Лопатин, И. С. Улуханов Словарь словообразовательных аффиксов современного русского языка. — Российская академия наук. Институт русского языка им. В. В. Виноградова. — Москва : Издательский центр "Азбуковник", 2016. — 812 с. 300 экз. — ISBN 978-5-91172-126-8.

-н IV

-н-(я)

Словообразовательная единица (суффикс).

Произношение

  • МФА: [ˈnʲ(a)]
  • МФА: [nʲ(a)]

Значение

  1. при добавлении к существительному, числительному или его производному образует существительное женского рода со значением собирательного понятия, связанного с мотивирующим словом  двордворня  ребятаребятня  четверочетверня

Синонимы

Производные слова

Избранные примеры; полный список

Перевод

Иноязычные аналоги

Библиография

  • В. В. Лопатин, И. С. Улуханов Словарь словообразовательных аффиксов современного русского языка. — Российская академия наук. Институт русского языка им. В. В. Виноградова. — Москва : Издательский центр "Азбуковник", 2016. — 812 с. 300 экз. — ISBN 978-5-91172-126-8.

Абазинский

Словообразовательная единица (суффикс).

Значение

  1. прошедшее время статических глаголов  сщтӏан  я лежал
  2. прошедшее незаконченное время динамических глаголов  нхара (работать) → сынхан  я работал

Фонетические варианты

Абхазский

Словообразовательная единица (суффикс).

Значение

  1. показатель прошедшего неопределённого времени финитивных глаголов  дыҟан  он был

Аварский

Словообразовательная единица (суффикс).

Значение

  1. суффикс деепричастий прошедшего времени  цӏалун  прочитав

Калмыцкий

Словообразовательная единица (суффикс).

Произношение

    Значение

    1. деепричастие  сун босв  — присев встал
    2. настоящее время в вопросительном предложении  Тана делгүрт залу улсин хувц хулдну?  В Вашем магазине продаётся мужская одежда?

    Лезгинский

    Словообразовательная единица (суффикс).

    Значение

    1. родительный падеж  стхадин пай  доля брата

    Марийский

    Словообразовательная единица (суффикс).

    Значение

    1. родительный падеж  Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

    Мокшанский

    -н I

    Морфологические и синтаксические свойства

    Словоизменительная единица (окончание).

    Произношение

      Значение

      1. при добавлении к глагольным основам, оканчивающимся на гласный и состоящим из более чем 1 слога, образует форму глагола во 2-м лице единственном числе настоящего времени изъявительного наклонения безобъектного спряжения  морамс «петь» → (мон) моран «(я) пою»  эрямс «жить» → (мон) эрян «(я) живу»
      2. при добавлении к глагольной основе, дополненной суффиксом -за, образует форму глагола во 2-м лице единственном числе побудительного наклонения  морамс «петь» → (мон) моразан «пусть я спою»
      3. при добавлении к глагольной основе, дополненной суффиксом -ндяря, образует форму глагола во 2-м лице единственном числе условного наклонения  морамс «петь» → морандярян «если я спою»

      Фонетические варианты

      1. -ан, -ян

      Этимология

      Происходит от ??

      -н II

      Морфологические и синтаксические свойства

      Словоизменительная единица (суффикс).

      Произношение

        Значение

        1. при добавлении к существительному, дополненному суффиксом косв. падежа, образует формы большинства падежей (всех, кроме им., род. и дат.) притяжательного склонения ряда 1-го лица ед.ч. («меня»)  веле «село» → велестон «из моего села / моих сёл» (исходный падеж), велеван «по моему селу / моим сёлам» (переместительный падеж)  цёра «сын» → цёрадон «моего сына / моих сыновей» (аблатив)  куд «дом» → кудсон «в моём доме / моих домах» (местный падеж), кудган «по моему дому / моим домам» (переместительный падеж), кудшкан «с мой дом / мои дома» (сравнительный падеж)

        Этимология

        Происходит от ??

        -н III

        Морфологические и синтаксические свойства

        Словоизменительная единица (суффикс).

        Произношение

          Значение

          1. при добавлении к существительному образует форму единственного числа родительного падежа притяжательного склонения ряда 3-го л. ед.ч. («его/её»), дополняется притяж. суфф.  веле «село» → веленц «его/её села»  куд «дом» → кудонц «его/её дома»
          2. при добавлении к существительному образует форму единственного числа дательного падежа притяжательного склонения ряда 3-го л. ед.ч. («его/её»), дополняется притяж. суфф. и падежн. суфф. -ты  веле «село» → веленцты «его/её селу»  куд «дом» → кудонцты «его/её дому»

          Этимология

          Происходит от ??

          -н IV

          Морфологические и синтаксические свойства

          Словоизменительная единица (суффикс).

          Произношение

            Значение

            1. при добавлении к существительному, дополненному суфф. мн.ч. притяжательности 3-го л. ед.ч. («его/её») -нзо образует форму множественного числа родительного падежа притяжательного склонения ряда 3-го лица ед.ч. («его/её»)  веле «село» → велензон «его/её сёл»  куд «дом» → кудонзон «его/её домов»
            2. при добавлении к существительному, дополненному суфф. мн.ч. притяжательности 3-го л. мн.ч. («их») -сно образует форму родительного падежа притяжательного склонения ряда 3-го лица мн.ч. («их»)  веле «село» → велеснон «их села / сёл»  куд «дом» → кудснон «их дома / домов»

            Фонетические варианты

            1. -нь
            2. -нь

            Этимология

            Происходит от ??

            Библиография

            • Языки мира: Уральские языки / В. Н. Ярцева, Ю. С. Елисеев, К. Е. Майтинская, О. И. Романова. — Москва : Наука, 1993. — С. 178–189. — 396 с. — ISBN 5-02-011069-8.
            • О. Е. Поляков Учимся говорить по-мокшански. — Саранск : Мордовское книжное издательство, 1995. — С. 15, 16, 65, 68, 76, 82, 90, 130, 131. — 200 с. 5000 экз. — ISBN 5-7595-0965-9.
            • О. Е. Поляков Русско-мокшанский разговорник. — 2-е, дополненное. — Саранск : Мордовское книжное издательство, 1993. — С. 14, 15, 17, 27, 28. — 160 с. 7000 экз. — ISBN 5-7595-0822-9.

            Монгольский

            Словообразовательная единица (суффикс).

            Значение

            1. родительный падеж в словах, оканчивающихся на дифтонг  цай - цайн
            2. сопутствующее деепричастие  хэмээн нэрлэв  назвал

            Ненецкий

            Словообразовательная единица (суффикс).

            Значение

            1. суффикс 2 л. ед. ч.  илесь  жить  Пыдар ханяна илен?  Ты где живёшь?
            2. лично-притяжательный суффикс 1 л. ед. ч. род. п.  ӈанон  моей лодки

            Татарский

            Латиница (Latinça)

            -n

            Морфологические и синтаксические свойства

            Словообразовательная единица (аффикс).

            Ударение ставится на последний слог слова.

            Значение

            1. при добавлении к глаголам в основной форме, оканчивающимся на гласные, образует глаголы со значением страдательной формы  башлабашлан  начинай → начинайся

            Синонимы

            1. -ын, -ен, , -ыл, -ел

            Этимология

            Общетюркское.

            Тувинский

            Словоизменительная единица (суффикс).

            Значение

            1. отглагольное существительное  угаар (соображать) → угаан  ум
              Фонетические варианты: -н, -ын, -ин, -ун, -үн
            2. возвратный залог  долгаар (вертеть) → долганыр  вертеться
              фонетические варианты: -ын, -ин, -ун, -үн, -н, -тын, -тин, -тун, -түн, -дын, -дин, -дун, -дүн

            Удмуртский

            Словоизменительная единица (суффикс).

            Значение

            1. местный падеж  коркан  в доме)

            Фонетические варианты

            Хантыйский

            Словообразовательная единица (суффикс).

            Значение

            1. суффикс местно-творительного падежа  хот (дом) → хотн (в доме)  Љын љовн ӫхытсаӈын  Они (дв.) на лошади приехали.

            Фонетический вариант

            Эвенкийский

            Словоизменительная единица (суффикс).

            Значение

            1. лично-притяжательный суффикс 3 л. ед. ч.  дю (дом) → дюн  его дом
            2. глагольный суффикс 3 л. ед. ч.  гулэдук аминмун ючэн  из избы вышел наш отец

            Фонетические варианты