бьюти-блогер
Русский
Морфологические и синтаксические свойства
| падеж | ед. ч. | мн. ч. |
|---|---|---|
| Им. | бью̀ти-бло́гер | бью̀ти-бло́геры |
| Р. | бью̀ти-бло́гера | бью̀ти-бло́геров |
| Д. | бью̀ти-бло́геру | бью̀ти-бло́герам |
| В. | бью̀ти-бло́гера | бью̀ти-бло́геров |
| Тв. | бью̀ти-бло́гером | бью̀ти-бло́герами |
| Пр. | бью̀ти-бло́гере | бью̀ти-бло́герах |
бью̀-ти-бло́-гер
Существительное, одушевлённое, мужской род, 2-е склонение (тип склонения 1a по классификации А. А. Зализняка).
Корень: -бьюти-; корень: -блог-; суффикс: -ер.
Произношение
- МФА: [ˌbʲjʉtʲɪ ˈbɫoɡʲɪr]
Семантические свойства
Значение
- тот, кто ведёт бьюти-блог ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
Синонимы
Антонимы
Гиперонимы
Гипонимы
Родственные слова
| Ближайшее родство | |
Этимология
Заимствовано из английского beauty blogger с тем же значением; beauty + blogger;
- первая часть — из ср.-англ. bealte «физическая привлекательность, а также хорошие качества, приятность, вежливость, любезность» (фиксируется с начала 14в.), через англ.-норм. beute, старофранцузск. ofr. biauté «красота, соблазнительность, красивая особа» (12в., совр. франц. beauté), ранее старофранцузск. ofr. beltet, из народнолатинского lat-vul. *bellitatem «приятность для восприятия, чувств» (именительный падеж лат. bellitas) (откуда также исп. beldad, итал. belta), от лат. bellus «миловидный, красивый, очаровательный», в классическом латинском языке использовалось особенно по отношению к женщинам и детям, либо иронически или оскорбительно по отношению к мужчинам, возможно от праиндоевр. *dw-en-elo-, уменьшительного от корня праиндоевр. *deu- (2) «делать, выполнять; оказывать благосклонность, почитать».
Использованы материалы Online Etymology Dictionary Дугласа Харпера. См. Список литературы.;
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
Перевод
| Список переводов | |