витаминизировавший

Русский

Морфологические и синтаксические свойства

падеж ед. ч. мн. ч.
муж. р. ср. р. жен. р.
Им.витаминизи́ровавшийвитаминизи́ровавшеевитаминизи́ровавшаявитаминизи́ровавшие
Р.витаминизи́ровавшеговитаминизи́ровавшеговитаминизи́ровавшейвитаминизи́ровавших
Д.витаминизи́ровавшемувитаминизи́ровавшемувитаминизи́ровавшейвитаминизи́ровавшим
В.    одуш.витаминизи́ровавшеговитаминизи́ровавшеевитаминизи́ровавшуювитаминизи́ровавших
неод. витаминизи́ровавший витаминизи́ровавшие
Т.витаминизи́ровавшимвитаминизи́ровавшимвитаминизи́ровавшей витаминизи́ровавшеювитаминизи́ровавшими
П.витаминизи́ровавшемвитаминизи́ровавшемвитаминизи́ровавшейвитаминизи́ровавших

ви-та-ми-ни-зи́-ро-ва-вший

Действительное причастие, прошедшего времени, тип склонения по классификации А. Зализняка  4a.

Корень: -витамин-; интерфиксы: -из-ир-; суффиксы: -ова-вш; окончание: -ий [Тихонов, 1996: витаминизировать].

Произношение

  • МФА: [vʲɪtəmʲɪnʲɪˈzʲirəvəfʂɨɪ̯]

Семантические свойства

Значение

  1. действ. прич. прош. вр. от витаминизировать  Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

Синонимы

Антонимы

Гиперонимы

Гипонимы

Родственные слова

Ближайшее родство
Список всех слов с корнем -витамин- [Тихонов, 2003] [править]

Этимология

Происходит от существительного витамин, далее от англ. vitamine (впоследствии сокращенного до vitamin), из лат. vita «жизнь» + англ. amine «амин, азотосодержащее вещество». Термин vitamine придуман и введён в употребление в 1911–1912 гг. польским учёным Казимиром Функом, работавшим в Англии.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания

Перевод

Список переводов

Библиография