выточка
| См. также вытачка. |
Русский
Морфологические и синтаксические свойства
| падеж | ед. ч. | мн. ч. |
|---|---|---|
| Им. | вы́точка | вы́точки |
| Р. | вы́точки | вы́точек |
| Д. | вы́точке | вы́точкам |
| В. | вы́точку | вы́точки |
| Тв. | вы́точкой вы́точкою |
вы́точками |
| Пр. | вы́точке | вы́точках |
вы́-точ-ка
Существительное, неодушевлённое, женский род, 1-е склонение (тип склонения 3*a по классификации А. А. Зализняка).
Приставка: вы-; корень: -точ-; суффикс: -к; окончание: -а [Тихонов, 1996].
Произношение
- МФА: [ˈvɨtət͡ɕkə]
Семантические свойства
Значение
- действие по значению гл. вытачивать, выточить ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
- результат такого действия; выточенное, обработанное точением изделие или место в изделии ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
Синонимы
Антонимы
- -
Гиперонимы
Гипонимы
Родственные слова
| Ближайшее родство | |
| |
Этимология
Происходит от гл. выточить, из вы- + точить, далее от праслав. *točiti, от кот. в числе прочего произошли: ст.-слав. точити (др.-греч. ἐλαύνειν), русск. точить, укр. точи́ти, болг. то́ча «точу», сербохорв. то̀чити, то̀чи̑м «наливать; сыпать; точить», словенск. tóčiti, tȯ́čim «лить, проливать; катать; вертеть», чешск. točiti «крутить; вить; цедить, наливать, разливать», словацк. tоčit᾽, польск. tосzуć, toczę «катить; наливать, проливать; точить», в.-луж. točić, н.-луж. tосуś. Праслав. *točiti «заставлять бежать, течь», кауз. от *tekǫ, *tekti; ср.: лит. tekė́ti «бежать, течь», др.-инд. tákti «спешит», авест. tačaiti «бежит, течёт». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
Перевод
| Список переводов | |