вікно
Украинский
Морфологические и синтаксические свойства
| падеж | ед. ч. | мн. ч. |
|---|---|---|
| Им. | вікно́ | ві́кна |
| Р. | вікна́ | ві́кон |
| Д. | вікну́ | ві́кнам |
| В. | вікно́ | ві́кна |
| Тв. | вікно́м | ві́кнами |
| М. | вікні́ | ві́кнах |
| Зв. | вікно́* | ві́кна* |
вік-но́
Существительное, неодушевлённое, средний род, 2-е склонение (тип склонения 1*d по классификации А. А. Зализняка).
Корень: --.
Произношение
- МФА: ед. ч. [ʋʲiˈknɔ]
мн. ч. [ˈʋʲiknɐ](файл)
Семантические свойства
Значение
- окно ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
- перен. окно (просвет, отверстие в чём-либо) ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
- информ., комп. окно (элемент графического интерфейса) ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
- информ., комп. окно (количество блоков данных) ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
- перен. окно (свободное время; перерыв, промежуток в чём-либо) ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
- окно (в топи, болоте) ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
Синонимы
Антонимы
- —
Гиперонимы
Гипонимы
Родственные слова
| Ближайшее родство | |
Этимология
От праслав. *okъno, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. окъно (минея 1096 г.), русск. окно, укр. вікно́, белор. акно́, смол. «глаз» (Добровольский), болг. окно́, сербохорв. о̀кно «оконное звено; шахта», словенск. ókno, чешск., словацк., польск. okno, в.-луж. wokno, н.-луж. hokno, полабск. våknü, др.-польск. okno «саtаrrасtа»; финск., водск. akkuna «окно», эст. аkеn заимств. из др.-русск. Ввиду укр. і нет основания говорить о праслав. *оknо, вопреки Педерсену, несмотря на арм. akn. Праслав. *okъno из *oko «глаз» + *-ъno, ср. англ. window «окно», др.-сканд. vindauga — то же, букв. «глаз ветра», из vindr «ветер» + auga «глаз». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.