гаер
| См. также Гаери. |
Русский
Морфологические и синтаксические свойства
| падеж | ед. ч. | мн. ч. |
|---|---|---|
| Им. | га́ер | га́еры |
| Р. | га́ера | га́еров |
| Д. | га́еру | га́ерам |
| В. | га́ера | га́еров |
| Тв. | га́ером | га́ерами |
| Пр. | га́ере | га́ерах |
га́-ер
Существительное, одушевлённое, мужской род, 2-е склонение (тип склонения 1a по классификации А. А. Зализняка).
Корень: -гаер- [Тихонов, 1996].
Произношение
- МФА: ед. ч. [ˈɡa(ɪ̯)ɪr]
мн. ч. [ˈɡa(ɪ̯)ɪrɨ](файл)
Семантические свойства
Значение
- устар. балаганный шут, фигляр ◆ Что ж это, в самом деле, — рассуждал он вслух, чем ремесло моё нечестнее прочих? разве гробовщик брат палачу? чему смеются басурмане? разве гробовщик гаер святочный? А. С. Пушкин, «Повести покойного Ивана Петровича Белкина / Гробовщик», 1830 г. [НКРЯ] ◆ Но это бы ещё ничего: пусть себе какой-нибудь удалой скоморох коверкается и корчит рожи, чтоб потешить толпу зевак; но что вы скажете, если этот гаер потребует, чтоб и все так же ломались и искажали своё человеческое обличье? М. Н. Загоскин, «Москва и москвичи», 1842—1850 г. [НКРЯ] ◆ Без этого ваши блестящие номера оставят тягостное впечатление. Зрительская масса требует объяснения. ― Зрительская масса, ― перебил Семплеярова наглый гаер, ― как будто ничего не заявляла? М. А. Булгаков, «Мастер и Маргарита, часть 1», 1929-1940 гг. [НКРЯ]
- перен. тот, кто паясничает, кривляется, неуместно шутит ◆ Теперь это уже был не тот человек, что за минуту пугал меня, вращая зрачками, и не гаер, потешавший публику из-за подачек. В. Г. Короленко, «В дурном обществе», 1885 г. [НКРЯ] ◆ С первых же дней появления на сцене его комедий, а также маленьких шуток-фарсов, которые он ставил наряду с пьесами большого репертуара, литераторы Парижа дружно стали говорить, что Мольер — пустой гаер, не способный подняться до разрешения тем в серьёзном плане. М. А. Булгаков, «Жизнь господина де Мольера», 1932—1933 г. [НКРЯ]
Синонимы
Антонимы
- -
Гиперонимы
Гипонимы
Родственные слова
| Ближайшее родство | |
| |
Этимология
От франц. gaillard «весельчак», далее из кельтск. *gal- «сила». Использованы данные Толкового словаря русского языка с включением сведений о происхождении слов (2007). См. Список литературы.
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
Перевод
| шут, фигляр | |
| |
| тот, кто паясничает, кривляется | |
| |
Анаграммы
Библиография
Для улучшения этой статьи желательно:
|
Белорусский
Морфологические и синтаксические свойства
гаер
Существительное, одушевлённое, мужской род.
Корень: --.
Семантические свойства
Значение
- гаер ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
Синонимы
Антонимы
Гиперонимы
Гипонимы
Родственные слова
| Ближайшее родство | |
Этимология
Из франц. gaillard «весельчак», далее из кельтск. *gal- «сила».
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
Библиография
Украинский
Морфологические и синтаксические свойства
гаер
Существительное, одушевлённое, мужской род.
Корень: --.
Семантические свойства
Значение
- гаер ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
Синонимы
Антонимы
Гиперонимы
Гипонимы
Родственные слова
| Ближайшее родство | |
Этимология
Из франц. gaillard «весельчак», далее из кельтск. *gal- «сила».