Русский
Морфологические и синтаксические свойства
| падеж |
ед. ч. |
мн. ч. |
| Им. |
герои́зм |
герои́змы |
| Р. |
герои́зма |
герои́змов |
| Д. |
герои́зму |
герои́змам |
| В. |
герои́зм |
герои́змы |
| Тв. |
герои́змом |
герои́змами |
| Пр. |
герои́зме |
герои́змах |
ге-ро-и́зм
Существительное, неодушевлённое, мужской род, 2-е склонение (тип склонения 1a по классификации А. А. Зализняка).
Корень: -геро-; суффикс: -изм [Тихонов, 1996].
Семантические свойства
Значение
- мужество, стойкость, самоотверженность, способность к совершению подвига ◆ Во время катастрофы он проявил истинный героизм. ◆ Он не отличается героизмом. ◆ За боевые подвиги и героизм, проявленные в борьбе с фашистскими захватчиками, правительство в июле 1941 года наградило Супруна второй медалью «Золотая Звезда». С. Вишенков, «Испытатели», 1947 г. ◆ Когда совершается очень смелое, отчаянное дело, когда люди идут на почти безумный героизм, тогда обстоятельства как бы уступают им. И. А. Ефремов, «Лезвие бритвы», 1959–1963 гг. ◆ Есть люди высочайшего героизма, но, если применить к ним достаточно длительные и достаточно сильные пытки, они также сломаются, превратятся из человека в забитое, полумёртвое животное, исполняющее в полусне приказы. И. А. Ефремов, «Час быка», 1968–1969 гг. ◆ Он говорил о том, что героизм — это момент, когда человек совершает один поступок, которым может кончиться его жизнь или который принесёт ему победу; а подвижничество — это та форма жизни, при которой человек постоянно учится у Христа, как жить, постоянно проливает в свою душу свет Христов, постоянно стремится жить достойно своего человеческого звания и достойно Христа. Антоний Сурожский (Блум), «О христианстве», 1995 г. [НКРЯ]
Этимология
Происходит от сущ. герой, далее от др.-греч. ἥρως «богатырь, витязь; полубог, герой», далее из неустановленной формы; предполагают связь с праиндоевр. *ser- «защищать». В ряде европейских языков слово заимств. через лат. heros. Русск. герой заимств., вероятно, через франц. héros «герой», как и героиня — из франц. héroïne (-иня по аналогии с богиня и т. д.). Форма героический соответствует франц. héroïque и нем. heroisch. В XVIII в. вместо них использовался вариант ирой (ироический) под влиянием ср.-греч. и нов.-греч. произношения слова ἥρως. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
Библиография
- Бельчиков Ю. А., Панюшева М. С. Словарь паронимов современного русского языка. — М. : Русский язык, 1994.
|
|
Для улучшения этой статьи желательно:
- Добавить все семантические связи (отсутствие можно указать прочерком, а неизвестность — символом вопроса)
|