жарение
Русский
Морфологические и синтаксические свойства
| падеж | ед. ч. | мн. ч. |
|---|---|---|
| Им. | жа́рение | жа́рения |
| Р. | жа́рения | жа́рений |
| Д. | жа́рению | жа́рениям |
| В. | жа́рение | жа́рения |
| Тв. | жа́рением | жа́рениями |
| Пр. | жа́рении | жа́рениях |
жа́-ре-ни·е
Существительное, неодушевлённое, средний род, 2-е склонение (тип склонения 7a по классификации А. А. Зализняка).
Корень: -жар-; суффикс: -ениj; окончание: -е.
Произношение
- МФА: ед. ч. [ˈʐarʲɪnʲɪɪ̯ə], мн. ч. [ˈʐarʲɪnʲɪɪ̯ə]
Семантические свойства
Значение
- действие по значению гл. жарить ◆ Для жарения во фритюре удобно пользоваться глубокой посудой, обжариваемый продукт должен быть полностью погружён в кипящий жир (фритюр). Лидия Ляховская, «Энциклопедия православной обрядовой кухни», 1993 г.
- результат такого действия ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
Синонимы
Антонимы
- —
- —
Гиперонимы
Гипонимы
Родственные слова
| Ближайшее родство | |
| |
Этимология
Происходит от гл. жарить, далее из от существительного жар, далее от формы, связанной чередованием с праслав. *gērъ, родственно греч. θερμός «тёплый», θέρος ср. р. «летний зной, жатва»; ср.: укр. жар, болг. жар, сербохорв. жа̑р, словенск. žȃr, чешск. žár, словацк. žiar, в.-луж. žarliwy «ревнивый». Др. ступень чередования: церк.-слав. жеравъ «candens», а также гореть. Праслав. слово родств. др.-инд. háras ср. р. «жар, пламя», др.-прусск. gorme «жар», латышск. gar^me «тепло», лат. formus «горячий, тёплый», арм. ǰerm, фриг., фрак. *germo- «тёплый». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
Перевод
| Список переводов | |
| |